há quatro meses, fomos vítimas de uma violação constitucional neste país. | TED | منذ أربعة أشهر، عانينا من غضب دستوري في هذا البلد. |
É uma brincadeira sinistra. A minha irmã morreu há quatro anos. | Open Subtitles | لا بد وأنها مزحة سقيمة أختي متوفاة منذ أربعة أعوام |
O fragmento que tirei do artefacto, há quatro anos. | Open Subtitles | الجزء الذي أخذته من الأداة منذ أربع سنوات |
Deixaste-o há quatro horas e ele ainda não chegou, pois não? | Open Subtitles | لقد تركته منذ أربع ساعات ولم يعد للمنزل إلى الآن؟ |
há quatro adversidades que estão a atingir a economia americana. | TED | هناك أربعة معاكسات والتي تضرب الاقتصاد الأميركي في الوجه. |
há quatro dias, perdi uma das maiores empresas americanas de calçado... | Open Subtitles | منذ أربعة أيام جعلت أحد أكبر شركات الأحذية الأمريكية تخسر |
há quatro meses. Caímos aqui. Eu e a minha mulher. | Open Subtitles | منذ أربعة أشهر تحطمت بنا مركبتنا أنا و زوجتي |
Esta demanda começou há quatro mil milhões de anos no planeta Terra. | TED | بدأت الرحلة منذ أربعة بلايين سنة على كوكب الأرض |
- Mas, isso já foi há quatro horas. A tarde passou tão rápido? | Open Subtitles | لكن ذلك كان منذ أربعة ساعات أين ذهب المساء ؟ |
Ele não vai conseguir muito. Estou desempregado há quatro meses. | Open Subtitles | لن يحصل على الكثير اٍننى بلا عمل منذ أربعة شهور |
Você disse que a estufa foi construída há quatro anos? | Open Subtitles | قلت أنك بنيت الصوبه منذ أربع سنوات ،أليس كذلك؟ |
Os bombeiros disseram que houve outro incêndio aqui há quatro anos. | Open Subtitles | قال الإطفائيّون أنّ حريقاً آخرَ شبّ هنا منذ أربع سنوات |
Eles gastaram todas as balas há quatro anos na última revolta. | Open Subtitles | لقد إستخدموا الرصاص منذ أربع سنواتٍ مضت ضد الثورة الاخيرة |
há quatro anos eu estava na praia com o meu filho. Ele estava a aprender a nadar na relativamente calma rebentação das praias do Delaware. | TED | منذ أربع سنوات ذهبت إلى الشاطيء مع ابني وكان حينها يتعلم السباحة للتو في شواطىء ديلاوير الناعمة نسبياً |
há quatro ou cinco maneiras diferentes de fazer isto. | Open Subtitles | هناك أربعة أو خمسة طرق مختلفة للقيام بهذا، |
Para quem ainda não é piloto, há quatro razões principais por que quem, como nós, é piloto não voam tanto como gostariam: primeiro, o mau-tempo, o custo, o tempo gasto em viagens desde casa até ao destino final, | TED | لمن منكم ليس ربانا بعد، هناك أربعة أسباب رئيسية تدفع من هم كذلك منا إلى عدم الطيران بقدر ما نريد: الطقس، أساسا، التكلفة، طول مسافة السفر من الباب إلى الباب والتنقل في وجهة الوصول. |
Isto vai parecer loucura, mas conheci uma pessoa neste terraço há quatro anos e... ela fazia esse cocktail, e adorava pinguins. | Open Subtitles | هذا سيبدوا جنون .. ولكن انا قابلت شخص هنا في هذا السطح منذ اربع سنوات .. |
Após muitos anos a trabalhar em comércio e economia, há quatro anos, encontrei-me a trabalhar nas linhas da frente da vulnerabilidade humana. | TED | حسناً بعد سنوات من العمل في التجارة والاقتصاد، قبل أربع سنوات مضت، وجدت نفسي أعمل في الخطوط الأمامية للأزمات البشرية. |
Estamos casados há quatro anos. É preciso que as coisas assentem mais? | Open Subtitles | لقد تزوجنا من أربع سنوات كيف يمكن أن تستقر أكثر؟ |
há quatro anos que falam disso. É o sonho da CIA. | Open Subtitles | انهم يتحدّثون عن ذلك لأربع سنوات انه حلم المخابرات المركزية. |
Não esqueças, há quatro baterias boas, no total, ou seja, em qualquer conjunto de seis que escolheres terás, pelo menos, duas pilhas boas. | TED | تذكر، هناك أربع بطاريات تعمل بالمجمل، مما يعني أن أي مجموعة من 6 بطاريات تختارها سيكون فيها على الأقل بطاريتان تعملان. |
Ele foi lançado há quatro dias na cápsula Canaveral. | Open Subtitles | انه هو الذي أقلع من قاعدة كيب كرنافال منذ اربعة ايام؟ |
- Na verdade, ela não tem aulas... vejamos, há quatro semanas. | Open Subtitles | في الحقيقة هي لم تحضر ...أي حصة لمدة أربع أسابيع... |
Minha rainha, como deveis saber, eu mandei construir uma casa e as obras já deviam ter terminado há... quatro meses, pelo menos. | Open Subtitles | مليكتي ، كما تعرفين أنا بنّاء في الحقيقة ، كان يجب أن يكون البناء قد إنتهى قبل أربعة أشهر بسهولة |
há quatro pessoas que sabem que estás vivo. | Open Subtitles | هناك اربعة اشخاص يعرفون أنك على قيد الحياة |
Só estamos a gravar há quatro dias. Já estamos duas semanas atrasados. | Open Subtitles | لقد قمنا بالتصوير لمدة أربعة أيام وبالفعل مر إسبوعين على ذلك |
Batou, este é o equipamento de que andamos à procura desde a ciber-contaminação em Harimadara há quatro meses. | Open Subtitles | هذا هو الزي الذي نسعى اليه نحن منذ حدوث التلوث الالكتروني في هاريمادارا قبل اربعة اشهر |
há quatro tipos de mulheres que vão sozinhas a lojas de ferragens. | Open Subtitles | يوجد أربع أنواع من النساء الذين يذهبن إلى محل الأجهزة المنزلية لوحدهم |