E se a história não se importa que o nosso amigo degenerado Fry, seja o seu próprio avô, então que direito temos nós de julgar? | Open Subtitles | إذا كان التاريخ لا يهتم أن صديقنا المنحط فراي هو جد نفسه إذاً من نحن حتى نحكم عليه ؟ |
história não te interessa nada, pois não, querido? | Open Subtitles | التاريخ لا يثير انتباهك على الاطلاق اليس كذلك ياحبيبى ؟ |
robôs que comunicam com as pessoas. Mas esta história não começa com a robótica, começa com a animação. | TED | لكن هذه القصة لا تبدأ مع الروبوتية بالمرة انها تبدأ مع الرسوم المتحركة |
De tudo o que sei diz-me que a história não acaba convosco a contá-la para nós... | Open Subtitles | أعرف أن هذه القصة لا تنتهي بإخباركما لنا إياها |
E para encurtar a minha longa história, não ganhei cem mil dólares naquele ano. | Open Subtitles | ولاختصار القصة لم نكسب 100,000 ذلك العام كسبنا 92,327 دولارا |
Mas esta história não é sobre evitá-lo, é sobre minimizá-lo. | TED | لكن هذه القصة ليست عن التخلص منها، أنها عن تقليلها. |
A vontade do povo e a marcha da história não podem ser mudadas. | Open Subtitles | ارادة الشعب و مسار التاريخ لن يمكن تغييره |
A história não precisa de dizer que incendiar Roma foi positivo, mas tem de dizer que foi colossal, invulgar. | Open Subtitles | التاريخ ليس بحاجة أن يقول أن حرق روما كان شيئاً جيداً و لكنه يجب أن يقول أنه كان هائلاً و غير مألوفاً |
Mas a história não contempla pormenores assim, já que a verdade ficou seladada atrás duma parede de tijolo. | Open Subtitles | لكن التاريخ لا يهتم بذلك فالحقيقة سدت بإحكام وراء جدار من الطابوق |
Sei que a história não celebra o que não aconteceu. | Open Subtitles | أعلم جيداً أن التاريخ لا يحتفي قط بالأحداث التي لم تقع. |
Infelizmente, Dave, a história não paga as contas. | Open Subtitles | هذا المكان تاريخي لسوء الحظ,دايف التاريخ لا يدر المال |
Mas a história não pára para celebrar. | Open Subtitles | لكن التاريخ لا يتوقّف ليُعطينا فرصةً للإحتفال |
E uma história não funciona, se não tiver nenhuma comunidade ou nação que acredite nela. | Open Subtitles | القصة لا يمكن ان توظف ، الا اذا اعتقدت بانها صحيحه .في المجتمع او الامة |
Da próxima vez que contares a história, não digas que foste expulsa. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تروين فيها القصة لا تذكري أنه تم طردك من هناك |
Esta história não cola, e tu sabes disso. | Open Subtitles | هذه القصة لا تتلائم بشكل صحيح، وأنت تعرف ذلك. |
Essa história não estava na carta. - Nem sequer aconteceu. - Deus, eu devia saber! | Open Subtitles | تلك القصة لم تكن مطلقاً في الرسالة,هي حتى لم تحدث مطلقاً |
Algo me diz que aquela história não fazia parte do acordo. | Open Subtitles | ثمة ما ينبئني أن حكاية تلك القصة لم يكن جزءاً من الاتفاق |
Como disse, a história não era minha para eu contar. | Open Subtitles | كما أخبرتكِ هذه القصة لم يكن مسموحا لى البوح بها |
Infelizmente, esta história não é só o brilho do sol e os arcos-íris. | TED | لسوء الحظ هذه القصة ليست عن شروق الشمس وعن أقواس قزح. |
Bem, essa história não é ideal. Nunca contei a você. | Open Subtitles | حسناً ، هذه القصة ليست مثالية ولم أخبرها لكم من قبل |
Impedi que aquilo acontecesse. A história não se vai repetir. | Open Subtitles | لقد منعت هذا من الحدوث إنّ التاريخ لن يعيد نفسه |
A China e o Ocidente começaram a sua história não na guerra mas no comércio. | Open Subtitles | الصين و الغرب تعارفوا منذ فجر التاريخ ليس في الحروب بل في التجاره |
REIMPLANTAÇÃO DE DEDO Esta história não faz sentido! Avisem as pessoas! | Open Subtitles | "هذه الحبكة غير منطقية أخبروا المشاهدين" |
A história não é minha, é dele. | Open Subtitles | . إنها ليست قصتي لأحكيها لك , أنها قصته |