Mas essa não era a história que a polícia queria que contássemos. | TED | ولكن هذه لم تكن القصة التي أرادت الشرطة منا أن نرويها. |
Se todos acreditarem nessa história que eu inventei, então seguirão as mesmas normas, leis e valores e vão cooperar. | TED | وإن صدقتم جميعكم هذه القصة التي ابتكرتها للتو، عندها ستتبعون نفس السنن والقوانين والقيم، وستتمكنون من التعاون. |
Mas também é a história que acompanhou quase todas as transformações políticas e religiosas desde há milénios. | TED | ولكنها أيضًا القصة التي رافقت تقريبًا كل تحول سياسي وديني يرجع تاريخه إلى آلاف السنين. |
Vou contar-te uma história que me faz sentir bem com a morte. | Open Subtitles | سوف اخبرك تلك القصة التى لا تجعلنى اشعر بخير مع الموت |
Naquela história que me contaste na outra noite, a sério. | Open Subtitles | بشأن تلك القصّة التي اخبرتيني بها تلك الليلة بصراحة |
A história que ele contou sobre a ponte que caiu. | Open Subtitles | القصة التي أخبرها على العشاء عن الجسر الذي انهار |
Isso é lindo, mas ouviu a história que ele contou aos polícias? | Open Subtitles | حسن، هذا جميل فقط، هل سمعت القصة التي أخبر بها الشرطة؟ |
- A história que me contou, sobre o braço partido, é verdade. | Open Subtitles | القصة التي أخبرتني بها القصة حول رسغه المكسور لقد كانت حقيقية |
Mal entres num edifício federal, é com essa história que te recebem. | Open Subtitles | و أينما دخلت إلى مكتب فدرالي هذه هي القصة التي سيعرفونها |
Esta foi uma parte da história que tínhamos de contar. | Open Subtitles | كان ذلك جزءً من القصة القصة التي علينا روايتها |
Mostrou-lhe os seus desenhos e contou-lhe a história que presenciou. | Open Subtitles | . أرآهُ رسوماتِة , وأخبرهُ بـ القصة التي شهِدها |
E, no caso de eu não saber, ela mencionou uma história que lhe contaste sobre a tua máquina fotográfica, | Open Subtitles | حسنا وفي حال لم أكن أعرف مسبقا بهذا أشارت إلى القصة التي كنت أخبرتها بها عن كاميرتك |
Quando vierem verificar a história que vou contar, preciso que me apoies. | Open Subtitles | عندما يأتون و يتفقدون القصة التي سأخبرهم بها، اريدك ان تساندني |
Teríamos sorte se essa fosse a história que íamos ouvir. | Open Subtitles | سوفَ نكونُ محظوظين لو .كان هذه القصة التي سنسمعُها |
O que está no papel conta a história que queremos. | Open Subtitles | الموجود على الصحف يحكي القصة التي نريد أن نحكيها |
Contar a história que ninguém ia contar, ou sequer sabe como contar, visto de fora, olhando para dentro. | Open Subtitles | و أروي القصة التي لن يرويها أحد أو حتى طريقة السرد من الخارج ناظراً إلى الداخل |
Embora, não fosse esta a verdadeira história que eu cá vim escrever. | Open Subtitles | رغم ذلك هى ليست فى الواقع القصة التى اتيت هنا لأكتبها |
Achei óptima a história que escreveste sobre a reunião de ex-alunos. | Open Subtitles | تلك القصة التى كتبتها عن إتحاد الطلبة؟ أعتقد إنها كانت فظيعة شكرا |
Lembras-te daquela história que eu contei sobre teres sido levado ainda criança? | Open Subtitles | أتذكرين القصّة التي اخبرتكِ بها عن إختطافي حينما كنتُ صغيراً ؟ |
Esta é uma história que não tem um final feliz. | Open Subtitles | وهذ احد القصص التي لن تكون لها نهاية سعيدة |
Vá lá, fizeste algo decente para mim. Isso é uma parte da história que não podes mudar. | Open Subtitles | في الواقع فعلت شيئاً ما يرضيني ذلك جزء من قصة لاتستطيع أن تبدّله |
Mas a história que lhes quero contar é verdadeira. | Open Subtitles | ولكن القصه التى اريد ان اخبركم اياها حقيقيه. |
Shane, sabes aquela história que contaste... sobre Yod... e os fantasmas no filme? | Open Subtitles | شين هل تعرف هذه القصه التي أخبرتنى بها عن يود |
Era essa a história que o teu pai gostava de contar. | Open Subtitles | هذه القصة اللتي والدك يحب أن يقولها |
Você envenenou-o e teve essa ideia da história que eu escrevi. | Open Subtitles | سمّمتَه، وأنت أصبحتَ الفكرة مِنْ تلك القصّةِ كَتبتُ. |
Essa história que a Tara e o Piney sabem... é muito perigosa. | Open Subtitles | التاريخ اللذي يعرفه كلٍ من (تارا) و (بيني) خطير للغاية |
Mas o que é que é interessante na história que contei? | TED | لكن ماهو المثير للاهتمام في قصتي التي رويتها؟ |
Agora sabe um pouco mais da história que mencionei. | Open Subtitles | والآن بتِ تعرفين القليل عن التاريخ الذي أقصده |
Foi então que o Abed voltou à triste história que tinha começado pelo telefone, 16 anos antes. | TED | حينها إستأنف عابد في تلك اللحظة الحكاية التي بدأها عبر الهاتف قبل ستة عشر سنة. |
Posso contar-lhe uma história que me contaram? | Open Subtitles | أيمكن أن أروي لك قصّة، وهي قصة قد سمعتها؟ |
Nixon será reconfirmado... e o Post tem uma história que ninguém quer. | Open Subtitles | نيكسون ضمن أن يرشحه الحزب الجمهوري و جريدتنا متورطة في قصة لا يريدها أي أحد غيرنا |