ويكيبيديا

    "honestamente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بأمانة
        
    • صدقاً
        
    • صراحة
        
    • صراحةً
        
    • صدقًا
        
    • بصراحه
        
    • بأمانه
        
    • صدقا
        
    • صدق
        
    • حقيقةً
        
    • بصراحة
        
    • بشرف
        
    • بامانه
        
    • شريفة
        
    • صادق
        
    Eu ainda estou tão próximo deles que, Honestamente, não sei dizer. Open Subtitles انا قريب جدا لألاحظ, جيسون لا استطيع ان احدد بأمانة
    Mas eu, Honestamente pensava que estarias lá mais segura do que eu. Open Subtitles لَكنِّي أَعتقدُ بأمانة بأنّك سَتَكُونُ أكثر أماناً في هناك مِنْ أَنِّي.
    Honestamente, lamento que o tenham incomodado. Já me sinto bem. Open Subtitles صدقاً ، أنا آسفة لأنهما أزعجاك فقد عدتُ بخير
    Este grupo de alto nível concordou em discutir Honestamente os méritos e as falhas das políticas antidrogas. TED وافقت هذه المجموعة رفيعة المستوى على المناقشة بكل صراحة حول مزايا وعيوب سياسات المخدرات.
    Honestamente, não sei se estou confortável ao mandá-la para a morte. Open Subtitles صراحةً, أنا لست متأكدة و مرتاحة لإرسالها كي تلقى حتفها.
    Honestamente, ela é só mau feitio, sempre na altura errada. Open Subtitles صدقًا ابنتك هذه تستشيط غضبًا في وقت لا يُذكر.
    Honestamente, estava a tentar decidir que camisa vestir. Open Subtitles ..بصراحه كنتُ افكر في القميص الذي سألبسه
    Enfrentaremos as acusações Honestamente, abertamente e dentro dos limites morais da lei. Open Subtitles سوياً، سوف نواجه التهم بأمانة وبطريقة عامة وداخل الحدود الأخلاقية للقانون
    Bem, Honestamente, é a primeira vez que faço isto. Open Subtitles حَسناً، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ بأمانة هذه المرة الأولى التي أنا أَبَداً عَملتُ هذا.
    Eu pergunto Honestamente, vocês não podem acabar com as vossas diferenças sem lutar? Open Subtitles إني أسألكم بأمانة, ألا تستطيعون حل إختلافاتكم بدوم قتال ؟
    Diz-me Honestamente a verdade e eu perdoo-te. Open Subtitles أخبرينى بأمانة عن الحقيقة . وأنا سأغفر لك
    Honestamente, acreditas que o Neech Manley voltou para matar? Open Subtitles أنت بأمانة تعتقد ذلك نيتش مانلي رجع من الموتى لقتل أولئك الرجلين؟
    Talvez ela pense Honestamente que viu o rapaz a matar o pai. Open Subtitles هي صدقاً اعتقدت بأنها رأت الولد يقتل أباه.
    Podem ser saudáveis, mas Honestamente a deus aqueles são os meninos pequenos mais feios que ja nasceram. Open Subtitles ربما قد يكونوا صحيين لكن صدقاً بالله هؤلاء أقبح أطفال صغار ولدوا قط
    Até eu tive trabalho ou ideias vindas de uma fonte que eu, Honestamente, não consigo identificar. TED تعلمون، حتى أن لدي عمل أو فكرة تأتيني من مصدر لا أستطيع تحديده بكل صراحة.
    Honestamente, ás vezes acho que vocês vão demasiado perto. Open Subtitles صراحةً ، أحياناً أعتقد أنكم يا رجال تقتربون كثيراً فحسب
    Honestamente, estou surpresa por te ouvir dizer em voz alta, que vais ser pai. Open Subtitles صدقًا يدهشني تصريحك بصوت مسموع أنّك ستغدو أبًا.
    Por favor, tira os pés de cima da mesa! Honestamente! Open Subtitles من فضلك إبعدى قدميك عن المنضده لأنه بصراحه
    Hughson, neste negócio, não se trabalha Honestamente. Open Subtitles أستمع لى .. فى هذا العمل أنت لاتستطيع أن تنجز كل شيى بأمانه..
    E posso lhe dizer Honestamente que era lá que eu preferia estar. Open Subtitles و أستطيع اخبارك صدقا أنه المكان الذي أفضل أن أكون فيه في الواقع
    Então, Honestamente, não sei como não levar para o lado pessoal. Open Subtitles لذا, بكل صدق لا أعرف لما لا تجعل الأمر شخصي
    Honestamente, Mellie, não sei. Era a agente de serviço naquele dia, Srª. Rowe. Open Subtitles حقيقةً يا ميلي، لا أعرف كنتِ موظفة البوابة ذلك اليوم يا سيدة رو
    Estamos apenas no início da era dos megadados. Honestamente, não somos muito bons em manejar todos os dados que conseguimos reunir atualmente. TED نقف الآن على اعتاب هذا العصر المعلوماتي و بصراحة لسنا بارعين في هذا المجال في تصنيف المعلومات التي نحصل عليها.
    Tirar de pessoas que ganham o seu dinheiro Honestamente. Open Subtitles يأخذون من الاشخاص الذين يحصلون على المال بشرف
    Se tens algo a perguntar-me, Kyle, eu responderei Honestamente. Open Subtitles لو عندك شيئا تريد ان تساله كايل انا سوف ارد بامانه
    E trabalhou Honestamente para sustentar o vício, não foi? Open Subtitles حصل على وظيفة شريفة ليدفع تكاليف عادته السيئة
    Dou-te permissão para que possamos sempre falar livremente um com o outro, Honestamente, abertamente e do fundo do coração. Open Subtitles أعطيك الأذن لنتكلم دائماً بحريه مع بعضنا البعض بإخلاص وصراحة وقلب صادق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد