ويكيبيديا

    "horror" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فظيع
        
    • رعب
        
    • مريع
        
    • مروع
        
    • الرعب
        
    • للرعب
        
    • المرعبة
        
    • مرعب
        
    • والرعب
        
    • رُعب
        
    • الرهيبة
        
    • الفزع
        
    • المرعب
        
    • مرعبة
        
    • رعباً
        
    Mas que horror! Eu nem acredito nos meus ouvidos! Open Subtitles أنتم تعزفون بشكل فظيع لا أستطيع أن أصدق مدى فظاعة عزفكم
    Que horror. Não se preocupem. Eu tiro-vos daí. Open Subtitles يا آلهي , هذا فظيع لا تقلقوا , فسوف أُخرجكم من هناك
    E pensar que esta linda ocasião começou num horror. Open Subtitles وبالتفكير أن هذه المناسبة السعيدة بدأت بـ رعب
    "Observava, com um horror fascinado, "à procura de informações "mas, sobretudo, de entretenimento. TED ترقبوا في رعب بحثًا عن المعلومات، لكن في الأغلب عن الترفيه.
    Isso é um horror absoluto! E o que fez? Open Subtitles , يا إلهي , هذا مريع ماذا فعلت بعدها ؟
    Não tenho roubado o teu jornal. Que horror! Open Subtitles أنا لم أقوم بسرقة صحيفتك، يـ(لاري) شكوك بي أمرٌ مروع
    Um horror. Mais de vinte mortos. Open Subtitles فظيع, عدد كبير من الأرواح البريئة لقت حتفها
    Que horror! Este mundo é tão violento. Open Subtitles ذلك فظيع, كمية العنف فى هذا العالم
    sabiam? Vocês são um horror! Open Subtitles بالمناسبة , لقد كان محقاً عزفكم فظيع
    Este lasca imenso. É um horror. Open Subtitles تلك العين تسقط كثيراً شيء فظيع
    A Vice-Presidente adoraria tê-lo na Comissão dos Trabalhos Limpos, mas ambos sabemos que isso seria um horror. Open Subtitles - لكن كلانا يعرف أن هذا شيء فظيع - شكراً لك.
    Eu não quero te amedrontar... mas o que estou a tentar dizer-te, é que aquele momento de terror... é um horror vivo e real, a viver e a crescer agora dentro de mim... e a única coisa que impede isto de me devorar és tu. Open Subtitles أنا لا أريد اخافتك. ولكن ما أحاول أن أقوله لك هو أن تلك اللحظة من الرعب. أنها حقيقية و رعب معاش هو العيش معي الأن
    Que eu realizasse um certo filme de horror que imaginara. Open Subtitles كان لدية نصاً سينمائياً عن فلم رعب ذو ميزانية منخفضة أراد مني أن أقوم باخراجة
    Uma comunidade inteira vive o horror diário de uma figura mítica. Open Subtitles كامل المجتمع يبدأ بنسب رعب يومي إلى شخصيه أسطوريه.
    Agora ela olha para mim... Que horror. Open Subtitles إنها تحدق بي الآن، إن ذلك مريع
    -Que horror! -Sabe alguma coisa sobre isto? Open Subtitles ـ هذا مريع ـ هل تعرفين شيئاً عن هذا؟
    Que horror! Open Subtitles حسنا , هذا مروع.
    Era do interior, aparentemente, que procediam a impureza e o horror. Open Subtitles لقد جاءت البذائة و الرعب من الداخل على ما يبدو
    Achas que as imagens que tiras do horror, da guerra, conseguem realmente mudar a mentalidade de alguém? Open Subtitles هل تعتقد أن الصور التي التقطتها للرعب والحرب جعلت البعض يغير من معتقداته؟
    Não aparecem para qualquer morte usual, querem violência e horror extremos. Open Subtitles لا يظهرون في آي من الوفيات العادية . لكن بالوفيات العنيفة المرعبة
    Deixa esse miúdo em paz! Que horror! Nem consigo olhar! Open Subtitles لكن هذا الولد في الأسفل مرعب لا أستطيع المشاهدة
    Não sei se alguém viu realmente o milagre e o horror daquilo. Open Subtitles لا أعرف أن أي شخص حقا رأى المعجزة والرعب من ذلك.
    É vulgar, é um horror... Open Subtitles -شُكراً لك إنهُ إبتذال، بل رُعب إنظر إليهِ.
    Que horror! Open Subtitles ذلك، ق الرهيبة.
    Pensei nisso várias vezes, desde que esse horror nos foi revelado. Open Subtitles تفكّرت ذات السؤال باستمرار منذ أن تكشّف لنا هذا الفزع.
    A minha relação com a Internet é semelhante ao enredo de um filme de horror clichê. TED تذكرني علاقتي مع الإنترنت بالمشهد في الفيلم المرعب النمطي.
    Eles visualizaram uma série de cenários de horror. TED أنها حلمت مجموعة متنوعة من سيناريوهات مرعبة.
    Além do mais, isto é ficção científica, não horror. Open Subtitles إضافة إلى ذلك ، هذا خيال علمي ، وليس رعباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد