ويكيبيديا

    "houve uma altura" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان هناك وقت
        
    • كان هنالك وقت
        
    • كان ثمة وقت
        
    • كان هناك زمن
        
    • كانت هناك فترة
        
    Bom, Houve uma altura em que os conhecia a todos. Open Subtitles حسنا كان هناك وقت يوما ما كنت اعرف الجميع
    Houve uma altura, quando eu tinha uns 20 anos, que tinha uma lista inteira de coisas que eu ia dizer a você. Open Subtitles لقد كان هناك وقت ،عندما كنت في العشرين من عمري لقد كان لديّ قائمة كاملة بالأشياء التي كنت سأقولها لك
    Mas Houve uma altura em que estive exatamente onde está agora. Open Subtitles لكن كان هناك وقت عندما كنت اقف في نفس مكانك
    Sim, Houve uma altura em que quis dar aulas, mas sinto que não me falta nada porque nunca segui essa via. Open Subtitles أجل , لقد كان هنالك وقت اردت التدريس به لكنني لا اشعر بأنني افقد شيئاً لأنني لم أنزل إلى ذلك المستوى
    Houve uma altura em que tive de derrubar o rei. Open Subtitles كان هناك وقت اضطررت فيه إلى التخلص من الزعيم
    Houve uma altura em que a inteligência artificial era uma piada. TED أنت تعلم، لقد كان هناك وقت حيث كان الذكاء الاصطناعي مجرد مزحة.
    Houve uma altura em que teria dado a vida por uma palavra amável tua. Open Subtitles كان هناك وقت كنت لأمنح فيه حياتي مقابل كلمة طيبة منك
    Houve uma altura em que isto também foi uma novidade para mim. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كانت تلك أخبار لى ,أيضا.
    Nem sempre fui assim tão fechada, Houve uma altura em que era divertida. Open Subtitles أنا لم أجرح بهذه الشدّة دائما كان هناك وقت عندما كنت مرحة
    Houve uma altura em que os conhecia a todos. Open Subtitles حسنا كان هناك وقت يوماُ ما كنت أعرف الجميع
    Sim, porque se pensarmos nisso, Houve uma altura em que não sabíamos que a Terra era redonda, ou que o átomo existia, porque não tínhamos tecnologia para descobrir isso. Open Subtitles نعم، لأنك لو فكرت بالأمر كان هناك وقت لا نعرف فيه بوجود العالم أو وجود الذرات أو أي شيء حسناً
    Houve uma altura, há uns anos, em que tive uma dificuldade de um determinado género. Open Subtitles كان هناك وقت ، منذ سنوات عندما واجهت بعض الصعوبات في موقف معين
    O Nathan Tubbs foi fácil, mas Houve uma altura na minha carreira em que teria feito a pergunta que devia ter feito. Open Subtitles نايثن تابس كان سهلا و لكن كان هناك وقت في مسيرتي المهنية عندما كنت اسأل السؤال الذي كان يجب ان أسأله
    Sim, Houve uma altura em que pensei em ser arqueólogo. Open Subtitles أجل، كان هناك وقت عندما ظننت أنّني سأكون عالم آثار.
    Houve uma altura em que teria pensado que estavas a chorar por mim. Open Subtitles كان هناك وقت كنت أظن فيه انك تبكين لأجلي
    É engraçado, Houve uma altura em que nem lhe daria oportunidade de se sobressaltar. Open Subtitles هذامضحك, كان هناك وقت عندما كنت لا أعطيك فرصة كي تغضب
    Xerife, Houve uma altura em que tentou proteger as pessoas dessa coisa. Open Subtitles ايها المأمور, كان هناك وقت حاولت فيه حماية الناس من ذلك الشيء
    Houve uma altura em que as pessoas eram pessoas e os grãos eram grãos. Open Subtitles لقد كان هنالك وقت الأناس فيه كانت أناس و ذرات الغبار كانت ذرات غبار
    Na história dos EUA, Houve uma altura em que votar era divertido e comparecer nas mesas de voto não era apenas um dever penoso. TED كان هنالك وقت في التاريخ الأمريكي عندما كان التصويت ممتعاَ، عندما كان أكثر بكثير من مجرد الظهور عند صناديق الاقتراع كواجب.
    Houve uma altura em que olhávamos estes dejectos... como seres patéticos e relativamente inócuos. Open Subtitles كان ثمة وقت ننظر فيه "إلى أؤلئك "الفتات ونعتبرهم مثيرون للشفقة ولا يؤذون أحداً
    Houve uma altura... quando os edifícios se mantinham de pé durante séculos, onde os homens eram reduzidas a ajoelhar-se e rastejar. Open Subtitles كان هناك زمن... وقفت فيه المباني لقرون و الرجال أجبروا
    Houve uma altura em que não sairia de casa de robe. Open Subtitles كانت هناك فترة حينما كانت ترفض مغادرة المنزل مرتدية الروب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد