ويكيبيديا

    "houver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كانت هناك
        
    • كان هنالك
        
    • حدثت
        
    • يكون هناك
        
    • كان هناك
        
    • كان يوجد
        
    • كان هُناك
        
    • يكن هنالك
        
    • هناك أي
        
    • تكن هناك
        
    • كان لديك
        
    • تواجد
        
    • كان ثمة
        
    • كان ثمّة
        
    • يكن هناك
        
    Um fluxo turbulento é autossemelhante se houver uma cascata de energia. TED يكون جريانٌ مضطربٌ متماثلًا ذاتيًّا إن كانت هناك متسلسلة طاقة.
    Se houver algum problema, ela pode dizer-nos o que sente. Open Subtitles إن كانت هناك مشكلة يمكنها أن تخبرنا بم تشعر
    Se houver algo que eu possa fazer por você, é só falar. Open Subtitles إذا كان هنالك أي شيء أستطيع عمله لك فقط أعلمني بذلك
    Se houver mais alguma coisa que possa fazer diga-me. Open Subtitles أعلميني، إن كان هنالك أيّ شيء يمكنني فعله.
    Muito bem, Nana, se houver problemas você me cobre. Open Subtitles حسناً يا نانا، إذا حدثت مشاكل فعليك دعمي
    Não só a polícia pode não agir, como ela poderá ficar sem reparação jurídica. se houver danos evitáveis em consequência disso. TED ولن يكون هناك احتمال عدم إجابة الشرطة فقط، بل ستبقى بدون تعويض قانوني إذا ما تعرضت لضرر لا يمكن تلافيه نتيجة لذلك.
    Se houver problema, dê a entender que foi em legítima defesa. Open Subtitles اذا كان هناك اي مشكلة بينكما فأجعلها دفاعا عن النفس
    E se houver uma complicação antes do helicóptero voltar? Open Subtitles واذا كانت هناك تعقيدات قبل وصول المروحيه ؟
    Onde houver crime sem solução, estarei lá para solucionar... o crime. Open Subtitles أينما كانت هناك جريمة غير محلولة فسأكون أنا موجود لحلها
    Não posso envolver-me com alguém se houver por aí uma mulher ainda mais atraente com quem possa envolver-me. Open Subtitles لا أستطيع أن أخرج مع فتاة إن كانت هناك أخرى أجمل منها بالخارج يمكنني الخروج معها
    Eu olho por ele, está bem? Se houver problemas, contacto-te. Open Subtitles سأعتنّي به، حسنٌ إن كان هنالك مشكلة، سأتصل بك
    Mas se houver retaliação, esse sangue derramado será por tua culpa. Open Subtitles ولكن ان كان هنالك إنتقام, ذلك الدم من صنع يديك
    Espero que me digam se houver algo que eu possa fazer. Open Subtitles آمل أن تُعلموني إذا كان هنالك أي شئ يمكنني فعلهُ
    Prometo-lhe que, se houver qualquer mudança, será o primeiro para quem ligarei. Open Subtitles أعدك لو حدثت أى تطورات أن تكون أول من أتصل به
    Quando os glaciares derreterem, quando houver mais chuva e menos neve, haverá grandes alterações no comportamento da água. TED عندما يذوب الثلج، عندما يكون هناك مطر أكثر، وثلح أقل. ستكون هناك تغييرات ضخمة في الطريقة التي يسلك بها الماء.
    Se houver algo errado... o que quer que seja, vimos embora. Open Subtitles لو كان هناك شيئآ خاطئآ أي شيء سنغادر ،، حسنآ؟
    E se houver alguma coisa por aí, aparece neste ecrã de radar. Open Subtitles و إن كان يوجد شيء هناك، سنراه على شاشة الردار هنا.
    Se houver uma investigação aberta para a sua exoneração, isso pode custar-lhe os seus beneficios, a sua pensão, tudo isso. Open Subtitles إذا كان هُناك تحقيقاً مفتوحاً يُطالب بإقالته فيُمكن أن يُكلفه ذلك خسارة مزاياه معاش تقاعده ، كل ذلك
    A energia cairá de uma forma que só transbordará se não houver espaço para a conter. TED ستنصب الطاقة بشكل يجعلها تفيض خارجا فقط إن لم يكن هنالك مكان ليجمعها.
    Se houver algo que possa fazer por si, avise-me, por favor. Open Subtitles ،إذا كان هناك أي شيء استطيع فعله فأخبرني من فضلك
    Mas e se não houver alma por trás do olhar? Open Subtitles ولكن ماذا لو لم تكن هناك روحاً خلف العين؟
    Mas só é possível treinar se houver sempre os mesmos membros. TED ولكن لا يمكن أن تتمرن إلا إن كان لديك نفس أعضاء الفريق طوال الوقت.
    Mas se houver armas na mistura, vai haver mortos. Open Subtitles لكن إذا تواجد السلاح فسيموت الكثير من الناس
    Mas o problema que encontramos é que estas ideias brilhantes nem sempre podem ser transmitidas, se houver bloqueios de comunicação. TED ولكن المشكلة هي أن هذه الأفكار العظيمة لا يتم تبادلها إن كان ثمة حواجز في التواصل.
    Se houver algo aqui, nós levamo-lo para o mar. Open Subtitles إذن، إذن إن كان ثمّة شيء هنا فسنحمله للبحر
    Vemos uma coluna diferente no espelho, se houver um espelho por detrás da coluna que cria uma espécie de ilusão de ótica. TED يمكنك أن ترى عمودا مختلفا في المرآة، إذا لم يكن هناك مرآة خلف العمود يخلق ذلك نوعا من الخداع البصري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد