ويكيبيديا

    "houvesse uma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كانت هناك
        
    • كانت هنالك
        
    • كان هنالك
        
    Mas e se houvesse uma forma de trazer o arquivo à vida? TED ولكن ماذا لو كانت هناك طريقة لبعث الحياة في هذا الأرشيف؟
    Quem me dera que houvesse uma maneira de alterar o passado. Open Subtitles اتمنى لو كانت هناك طريقة أو مفتاح ما لتغيير الماضى
    Senhor Presidente, se houvesse uma epidemia de E.coli numa exploração agrícola no Maryland correria o risco de comer a alface dessa sandes? Open Subtitles سيادة الرئيس لو كانت هناك نوبات قولون بسبب محاصيل المزرعة في ميريلاند هل كنت ستأكل الخس في ذلك الساندويتش ؟
    Porque escolherias ficar se houvesse uma oportunidade de seres livre? Open Subtitles لم عساك تؤثر البقاء إن كانت هنالك فرصة للحرّية؟
    Se houvesse uma conta domiciliária no banco, você seria poupado da viagem. Open Subtitles لو كان هنالك حساب توفير في المصرف، لوفرت على نفسك الرحلة
    Por isso, se houvesse uma festa de finalistas, podia fazer os convites. Open Subtitles لذا لو كانت هناك حفلة تخرج لطالب ثانوي فأنت ستقوم بالدعوات
    E se houvesse uma maneira de bloqueá-la, usando magia? Open Subtitles ماذا لو كانت هناك طريقة لحجبه باستخدام السحر؟
    E se houvesse uma moeda, sem fronteiras, sem ameaças de apreensão. Open Subtitles ما إذا كانت هناك عملة بلا حدود ولا أمكانية للمصادرة؟
    Se houvesse uma Olimpíada da Opressão eu ganharia a medalha de ouro. TED إذا كانت هناك أولامبياد للقهر، سأحصل على الميدالية الذهبية.
    E se houvesse uma tecnologia que conseguisse recuperar essas obras perdidas e desconhecidas? TED ماذا لو كانت هناك تكنولوجيا يمكنها استرجاع تلك الأعمال المفقودة أو غير المعروفة؟
    Se ao menos houvesse uma maneira de entrar discretamente e recuperar a lâmpada. Open Subtitles لو كانت هناك طريقة ٌما للتسلل و إستعادة المصباح
    Ela disse que nunca o poderia ter feito se houvesse uma patroa aqui. Open Subtitles لقد قالت بأنها لايمكن أبداً ان تعمل لو كانت هناك ربة بيت كبيرة هنا
    Deixa-nos incapaz de te proteger. E se houvesse uma emergência? Open Subtitles .لأنه يجعله غير قادر على حمايتكِ ماذا لو كانت هناك حالة طارئة ؟
    Gostaria que houvesse uma forma de ficarmos juntos, mas não consigo encontrá-la. Open Subtitles إنني أتمنى لو كانت هناك طريقة يمكننا بها أن نبقى معاً لكنني لا أستطيع أن أراها
    Se houvesse uma ligação de Internet ilegal em Varsóvia, Open Subtitles إذا كانت هناك قضية غير قانونية في وارسو
    E só queria que houvesse uma maneira de eu tentar que tudo desse certo entre nós. Open Subtitles و كنت أتمنى لو كانت هناك طريقة أحصل بها على فرصة أخرى لأجعل هذا ينجح
    Se houvesse uma matéria sobre namorados, eu teria nota 10. Open Subtitles لو كانت هنالك مادّة عن العلاقات، لنلت أعلى علامة
    Desculpa. Se houvesse uma maneira menos embaraçosa de fazer isto, fá-la-ia. Open Subtitles آسفة، لو كانت هنالك طريقة أقلّ غرابة لتنفيذ هذا لاتّبعتها
    Desejava que houvesse uma forma mais fácil de termos um filho, mas não há. Open Subtitles ليته كانت هنالك طريقة أسهل لننجب طفلاً، لكن ما من واحدة.
    Se houvesse uma medalha para públicos péssimos, a vossa seria de ouro. Open Subtitles أن كان هنالك ميداليات للمشاهدين الفظيعين، فتحوزون على الذهبية
    Se houvesse uma maneira de se ajudarem a si mesmos... Open Subtitles لو كان هنالك طريقة لمساعدتهم على مساعدة أنفسهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد