ويكيبيديا

    "humilde" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المتواضع
        
    • متواضعاً
        
    • متواضعا
        
    • متواضعًا
        
    • المتواضعه
        
    • متواضعة
        
    • ذليل
        
    • تواضع
        
    • التواضع
        
    • المتواضعة
        
    • البسيط
        
    • بالتواضع
        
    • متواضعه
        
    • وضيعة
        
    • ومتواضعة
        
    Antes de iniciar a nossa actuação de hoje vamos reconhecer o homem em que se inspirou a nossa humilde obra. Open Subtitles قبل أن نبدأ الأداء الليله أود أن أعبر عن شكرى لحضور الرجل و الذى أثارت حياته أداءنا المتواضع
    Sua majestade, se me permite dar-lhe as boas vindas... ao nosso humilde, não, à nossa humilde festa. Open Subtitles يا سموك أهلاً بك إلى، إن سمحت لي أن اتجرأ، إلى حفلنا الصغير، الحقير، المتواضع.
    Senhor, provedor de todas as coisas, nosso humilde agradecimento. Open Subtitles نقدم شكرنا المتواضع باسم الثالوث المقدس ، آمين
    Tento ser humilde, mas mais uma vez, acho que desvendei o mistério. Open Subtitles إنني أحاول أن أكون متواضعاً,لكن مرة أخرى لدي مفتاح حل القضية
    O seu humilde criado Kong Qiu cumprimenta respeitosamente o Governante. Open Subtitles خادمكَ المتواضع كونغ تشيو سعيد جدا ويهنىء صاحب الجلالة
    Sua Majestade, o seu humilde serviçal pede a palavra. Open Subtitles يا صاحب الجلالة خادمك المتواضع يرغب في الكلام
    Porque hoje, o seu humilde servo, advoga pela vida do jovem serviçal. Open Subtitles لأنه اليوم ، خادمك المتواضع ان اتوسل لهذا لحياة هذا العبد
    E tu, humilde tipo da Informática, vais-me ajudar a salvar esta cidade. Open Subtitles وانت ايها الرجل التقني المتواضع سوف تبث الحدث وتساعدني بانقاذ المدينة
    O Adão II é o lado humilde da nossa natureza. TED آدم الثاني هو الجانب المتواضع من طبيعتنا.
    Quando começamos a partir deste nível tão humilde, podemos começar a descobrir maneiras de ver as coisas. TED ما أن تبدأ في هذا المستوى المتواضع جدا، عندها يمكن أن تبدأ بإبجاد طرق لرؤية الأشياء.
    Romulus Whitaker: Adoto uma abordagem humilde. Não digo que as cobras sejam propriamente amigáveis. TED راموس وايتاكر: : أغتنم هذا النوع من النهج المتواضع انا لا أقول انها حيوانات ودودة وقابله للعناق
    Entre, por favor. Nosso humilde estabelecimento a recebe de portas abertas. Open Subtitles تفضلي بدخول مكاننا المتواضع مرحباً بك وأبوابنا مفتوحة لك
    Em breve, essa humilde cruz irá substituir as águias orgulhosas que agora encimam as vitoriosas insígnias romanas. Open Subtitles و سرعان ما قدر للصليب المتواضع أن يحل محل النسور المتغطرسة التى تعلو معايير الرومانيين المنتصرين
    Não é nada mais que uma humilde choça. Open Subtitles لا يوجد شيء سوى هذا الكوخ الصغير المتواضع
    Esse pequeno imóvel do outro lado do arroio, essa humilde choça... De quem é? Open Subtitles هذا المكان الصغير عبر الجدول وذاك الكوخ المتواضع من يمتلكه الآن ؟
    Tornei-me suficientemente humilde por tudo o que não sei. TED كنت متواضعاً بما فيه الكفاية لأقول بأني لا أعلم في كل مرة.
    Sei o que está em jogo. Serei humilde. Open Subtitles أدرك ما على المحك هنا ، سأكون متواضعا تماما
    Mas eu aprendi muito cedo que, como o estimado filósofo, Kendrick Lamar, disse um dia, é realmente importante ser humilde e sentar-se. TED لكنني تعلمت في وقتٍ مبكر أن، كما قال الفيلسوف القدير كندريك لامار ذات مرة، من المهم جدًا أن تكون متواضعًا وأن تجلس.
    Na noite da passada Quinta-feira, aqui na nossa cidade de Nova Iorque, um homem que tinha 87 anos morreu no seu humilde quarto de hotel. Open Subtitles ليله الخميس هنا في مدينتنا نيويورك الرجل الذي كان في سن السابعه والثمانين مات في غرفته المتواضعه في فندق
    Pois eu, uma humilde camponesa, tinha feito o impensável. Open Subtitles بالنسبة لي , بنت فلّاح متواضعة فعلت المستحيل
    Não morrereis como humilde ladrão, mas com toda a honra que mereceis. Open Subtitles أنت لن تموت كأي لص ذليل لكن مع كل التكريم الذي تستحقه
    Penso que é altura de parar de ser hostil com todos e aprender a ser humilde. Open Subtitles أعتقد هو وقتُ تَوقّفتَ يُثيرُ عداء كُلّ شخصَ و تَعلّمَ قليلاً تواضع.
    Penso que é um pensamento muito humilde e sóbrio que nos deve lembrar do nosso lugar na Natureza. TED إنني أعتقد أن هذه فكرة تدعو إلى التواضع و الرزانة يجب أن تذكّرنا بمنزلتنا في الطبيعة.
    Santa Maria... Mãe de Deus, escuta minha humilde prece. Open Subtitles مريم العذراء ، أم الرب, اسمعي صلواتي المتواضعة
    Não vamos ser apressados, meu humilde amigo. Open Subtitles دعنا لا نكن مستعجلون كثيراً صديقي ذو العقل البسيط.
    Finge ser humilde, mas na verdade quer conquistar o mundo. Open Subtitles يتظاهر بالتواضع ولكنه حقيقه يريد .. أن يقهر العالم
    - O que é isso? - É uma pequena e humilde baga, com que se faz um verde-esmeralda escuro do melhor que há. Open Subtitles إنها ثمرة توت متواضعه و لكنها تصنع أجمل حبر فيروزى ممكن ان تراه
    Pois claro! A bandeira. Um pedaço humilde de tecido. Open Subtitles أجل ، الراية إنّها قطعة وضيعة من القماش
    "Eu sou tão boa e tão humilde" "E tão sacrificada." Open Subtitles كما أني مضحيةً صالحةً جداً ومتواضعة وحادة الطباع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد