ويكيبيديا

    "ignore" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تجاهل
        
    • أتجاهل
        
    • تجاهلي
        
    • تتجاهل
        
    • تجاهليه
        
    • تجاهلوا
        
    • أتجاهلها
        
    Ignore o que vir no hangar. Leve só o avião para fora. Open Subtitles تجاهل ما ستراه فى الحظيرة أخرج طائرتك فقط
    Por favor, Ignore qualquer oferta feita naquelas condições. Open Subtitles تجاهل من فضلك أي عرض قدمته وأنا في حالتي تلك
    A caminho do trabalho, Ignore o canto de sereia dos manequins das montras. Open Subtitles في طريقك عندما تذهب للعمل تجاهل صافرات الانذار الصادرة من واجهات المحال
    E não posso acreditar que queres que Ignore alguém que precisa de ajuda. Open Subtitles و لا أصدّق أنّكِ تريدين أنْ أتجاهل شخصاً يحتاج العون
    Por favor, Ignore o meu companheiro de casa. Open Subtitles أرجوك تجاهلي زميلي في السكن إنه مزعج جداً
    E garanto-lhes que vou fazer com que Harvard não Ignore isso. Open Subtitles و يمكنني أن أضمن لكم أني سأسعى لكي لا تتجاهل هارفرد هذا
    Ignore ele, está bêbado. Open Subtitles تجاهليه بالكامل الليله فهو سكران
    Ignore o que eu disse, é do choque. Open Subtitles تجاهل ماقلت لك كنت أتكلم تحت تاثير الصدمة
    Ignore isso. Você não nos serve de nada exausto. Open Subtitles تجاهل هذا أنت غير مفيد لنا وأنت متعب
    Queres que Ignore a decisão do Michael e te mande para essa tal missão suicida? Open Subtitles أنتِ تريدين مني تجاهل قرار مايكل وإرسالك فيما يُسميه بالمهمة الانتحارية؟
    Desculpe-me, expressei-me mal. Santo Padre, Ignore o que eu disse. Open Subtitles آسف، لقد أخطأت أيها البابا، تجاهل ما قلته
    Quer que Ignore o pedido deles, olhar para o outro lado? Open Subtitles لذا ، فأنتِ تُريدين منى تجاهل طلبهم والنظر فى الإتجاه الآخر ؟
    Se não consigo ignorar os inchaços, e as dores e as mudanças de humor, como é que queres que Ignore o facto de a minha irmã estar assustada de morte? Open Subtitles أتعرفين ، إذا كنتُ لا أستطيع تجاهل آلآم الإنتفاخات و الشد العضلى و التقلبات المزاجية فكيف يفترض بى تجاهل حقيقة أن أختى خائفة حتى الموت ؟
    Quer que Ignore os meus amigos e até a minha miúda? Open Subtitles تريدين مني أن أتجاهل أصدقائي و حتى فتاتي ؟
    O que espera que eu faça, que o Ignore? Open Subtitles ماذا تتوقع منـّي أن أفعله؟ أتجاهل ذلك؟
    Porque queres que eu Ignore o que fizeste. Open Subtitles لانك تريدني أن أتجاهل ما قمت بفعله
    Ignore tudo o que ele disse, está bem? Open Subtitles سيدتي تجاهلي كل ما قاله ، حسناً؟
    - Ignore tudo o que disse anteriormente. Open Subtitles حسنا، تجاهلي كل ما قلته سابقا
    Ignore a minha avaliação. Open Subtitles وحسب تقييمي تجاهلي
    - Não Ignore a minha mulher, sim? Open Subtitles لا تتجاهل زوجتي، اتفقنا؟
    - Então, não a Ignore também. Open Subtitles إذاً، لا تتجاهل أنت زوجتك
    Ignore, chefe. Nós somos da área criminal. Open Subtitles تجاهليه ياسيدتى نحن من فرع الجريمه
    Cinco, Cinco, Ignore o alarme. Open Subtitles هذا الإختيار رقم خمسه تجاهلوا صفاّرة الإنذار حتى إذا إستطعت أن تغادر الغرفه فلن تستطيع أبدا مغادرة الغرفه!
    Queres que Ignore isso? Open Subtitles و الآن أنا أسمع الأرض فعلاً , أتريدني ان أتجاهلها ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد