infecta a célula, reproduz-se e mata assim tão depressa? Não pode estar correcto. | Open Subtitles | إنه يصيب الخلايا بتكاثر ويقتل بهذه السرعة؟ |
- Não... O vírus apenas infecta tecnologia, não pessoas. | Open Subtitles | إنه فيروس يصيب التكنولوجيا فقط ، و ليس البشر |
Se não infecta pessoas, porque é que os motoqueiros estavam mortos? | Open Subtitles | حسنا ، إذا كان لا يصيب الاشخاص لماذا كان راكبوا الدراجات في الشاحنة قتلى؟ |
Normalmente, um fago infecta apenas uma espécie de bactérias. | TED | عادةً، تصيب العاثية فقط أنواعًا محددة من البكتيريا. |
Ele infecta toda a gente como uma febre pútrida. | Open Subtitles | إنه يعدي الجميع كالحمّى |
infecta tudo que seja electrónico, e propaga-se pelo metal. | Open Subtitles | إنه نانو فيروس انه يصيب كل ما هو إلكترونى |
Estás a falar de um homem que infecta pessoas com vírus gigantes. | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن رجل يصيب الناس بفيروسات عملاقة. |
Significa que está por toda a pele do portador. Ele infecta quem ele tocar. | Open Subtitles | هذا يعني أنه في كل أنحاء جسد الحامل إنه يصيب كل ما يلمسه |
Há uma espécie de fungo que infecta formigas, causando-as a atacarem plantas que soltam esporos e infectam de novos hospedeiros. | Open Subtitles | هناك نوعا من الفطريات يصيب النمل و تسبب النمل لتهاجم النباتات التي يمكن أن يطلق جراثيم والتي بدورها تصيب عوائل جديدة. |
Para nos certificar-mos que ele não infecta mais ninguém. | Open Subtitles | لكي نتأكّد بأنه لن يصيب أي شخص آخر |
Então infecta qualquer ponto de acesso wireless que não esteja protegido por senha? | Open Subtitles | لذلك يصيب أي نقطة وصول لاسلكية غير محمي بكلمة مرور؟ |
infecta todos os que vivem naquele palácio de ouro isolado. | Open Subtitles | وهو يصيب كل أولئك المقيمين في ذلك القصر الذهبي المعزول |
Por outras palavras, temos estes sequestradores — já viram este slide, há quatro anos — um parasita que infecta o cérebro e até induz atitudes suicidas em beneficio duma causa diferente da aptidão genética. | TED | لقد رأيتم هذه الصورة قبل أربع سنوات.. الطفيلي الذي يصيب الدماغ ويحث حتى على الانتحار في سبيل قضية غير قضية صحته الجينية. |
O meu poder infecta todos os tempos... todas as galáxias, todas as dimensões. | Open Subtitles | قوتي يصيب جميع الأوقات، كل المجرات... ... جميع الأبعاد. |
infecta todo o país como a blenorragia sabes que agora há uma blenorragia que não tem cura? | Open Subtitles | هو يصيب البلاد بأكملها مثل التصفيق. |
Ele infecta as pessoas com o medo. -É chamado de Buruburu. | Open Subtitles | إنه , يصيب الناس بعدوى الخوف " يدعى هذا الشبح ب "بورو بورو |
O Toxo infecta os mamíferos, uma grande diversidade de mamíferos, mas só se consegue reproduzir sexualmente no gato. | TED | تصيب توكسو الثديات، أنواع كثيرة من الثديات، ولكنها لا تستطيع التكاثر جنسيًا إلا في القطط. |
Enquanto que a vida pode ser vista como um vírus, que infecta o organismo moribundo. | Open Subtitles | لهذا، الحياة ربما تُرى على شكل فيروس تصيب الكائن السليم وتسبب له الموت. |
Sim, ele infecta tudo. | Open Subtitles | أجل, هو يعدي كل شيء |