ويكيبيديا

    "iniciar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نبدأ
        
    • يبدأ
        
    • تبدأ
        
    • ابدأ
        
    • لبدء
        
    • البدأ
        
    • سأبدأ
        
    • ببدء
        
    • إبدأوا
        
    • ابدء
        
    • سيبدأ
        
    • للبدء
        
    • أشعل
        
    • بدء
        
    • بداية
        
    A iniciar a corrida de hoje, em primeiro lugar, Beau Brandenburg. Open Subtitles : نبدأ سباق اليوم .. من موقع الراية بـــو براندنبـرج
    Antes de iniciar a nossa actuação de hoje vamos reconhecer o homem em que se inspirou a nossa humilde obra. Open Subtitles قبل أن نبدأ الأداء الليله أود أن أعبر عن شكرى لحضور الرجل و الذى أثارت حياته أداءنا المتواضع
    Drenaram-lhe o sangue, há uma incisão no lado esquerdo, por onde o assassino tirou os órgãos antes de iniciar o processo de dessecação. Open Subtitles لقد استنزف دم عن طريق شقّها على جانبها الأيسر ، والذي استخدمه القاتل لإزالة أجهزتها قبل أن يبدأ بالتحنيط لتجفيف العملية
    Aconselho-o a não iniciar antes mesmo de trocarem as alianças. Open Subtitles أنصحك ألا تبدأ قبل حتى أن تتبادلا وعود الزواج.
    Podia iniciar o processo. Mas não temos esse tempo todo. Open Subtitles يمكنني ان ابدأ عملية التحسين ليس لدينا وقت لذلك
    Aqui nave Prometheus. Solicito autorizaçao para iniciar a missao. Open Subtitles هذه هي بروميثيوس تطلب الضوء الأخضر لبدء البعثة
    Talvez dever’amos iniciar esta jornada com o primeiro passo. Open Subtitles ربما يجب أن نبدأ هذه الرحلة بالخطوة الأولى
    -De qualquer maneira, é por ela que vamos iniciar a investigação. Open Subtitles في كلتا الحالتين , هي جزء كي نبدأ منه التحقيق
    E sei que quer que saltemos a vassoura, mas o Jason e eu queremos iniciar as nossas tradições, portanto, não o deveremos fazer. Open Subtitles وانا أعلم أنك ِ تريدين منا أن نقفز المكنسة ولكني وجايسون نريد أن نبدأ تقليدنا الخاص ومن المرجح أننا لن نقفزها
    Por isso temos de iniciar a operação de imediato. Open Subtitles ولهذا السبب نحتاج أن نبدأ . بالعمليّة فوراً
    Cumpriu 10 anos por assassínio antes de iniciar o seu esquema religioso. Open Subtitles قضى سجناً لعشر سنواتٍ بتهمة القتل قبل أن يبدأ حيلة الكنيسة.
    Ele ainda vai lançar, mas não vai iniciar a detonação nuclear. Open Subtitles يظل من الممكن إطلاقه ، لكنه لن يبدأ إنفجار نووي
    Os estudos em animais ainda não iniciaram, mas vão iniciar em breve para certas vacinas. TED لم تبدأ بعد الدراسات في الحيوانات، لكنها ستبدأ قريبًا للقاحات محددة.
    Se eles quisessem colonizar a nossa garganta e fazer-nos adoecer, seriam expulsos por estreptococos de crescimento rápido antes de poderem iniciar uma divisão celular. TED إذا أرادت هذه الأشياء استعمار حناجرنا وجعلنا مرضى، فستخرجها المكورات العقدية سريعة النمو عنوة قبل حتى أن تبدأ في الانقسام الخلوي الأولي.
    Quero iniciar a vida profissional e fazer carreira. Open Subtitles اريد ان اذهب الى جامعة قراد بعد هذه وبعد ذلك اريد ان ابدأ مهنتي
    iniciar exercícios de guerra anti-submarino. Open Subtitles ابدأ المناورات البحريّة المضادة للغوّاصات.
    E vou iniciar um regime de exercícios para fortalecer o sistema cardiovascular. Open Subtitles أنا أيضاً أخطط لبدء تمرين غذائي مصمم لتقوية نظام الوعاء القلبي
    Pensei que podíamos iniciar as conversações, falando de doações de caridade. Open Subtitles لذلك اعتقد بأنه علينا البدأ بأعمالنا بالتحدث عن العطايا الخيرية
    Está a olhar para o mapa. Vou iniciar a captura. Larga o saco. Open Subtitles ذكر أبيض خلفى تماماً انه ينظر للخريطة سأبدأ فى القبض عليه
    Mas eu convenci-o a iniciar uma colaboração com o Instituto da Bacia do Congo. TED ولكننا أقنعناه ببدء التعاون مع معهد حوض الكونغو.
    iniciar Operação Inócua. iniciar Operação Inócua. Open Subtitles إبدأوا بعملية غير مؤذ إبدأوا بعملية غير مؤذ
    Desculpa. Deve ter sido antes de eu iniciar a busca. Open Subtitles انا اسفه ، ربما وضعوه قبل ان ابدء الفحص
    Jordan ia iniciar estes testes assim que o convencesse a voltar. Open Subtitles جوردان " كان سيبدأ هذه الاختبارات عندما عدتِ الى هنا
    Não existe uma altura nem um sítio perfeitos para iniciar um conversa difícil. TED لا يوجد وقت مناسب تماماً، ولا يوجد مكان مناسب تماماً، للبدء بمحادثات معقدة.
    Eu disse que nunca mais iria iniciar outro fogo na vida. Quero ver o meu pai. Open Subtitles أنا قلت أنني لن أشعل نار أخرى في حياتي أريد أن أرى أبي
    Havai, esperamos iniciar actividade ao sobrevoarmos a vossa estação. Open Subtitles هاواي، نتوقع بدء إيفا على محطتك بهذا الترخيص
    A ti, minha querida, a honra de iniciar este poético drama. Open Subtitles من أجلكم , أعزائي لنذهب لنشهد بداية هذه الملحمة الشعرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد