Descobri então porque é que recebo tanta inspiração das mulheres iranianas | TED | ثم اكتشفت لماذا لدي الكثير من الإلهام من النساء الإيرانيات. |
Aprenderá que não basta inspiração para tocar bem o violino. | Open Subtitles | يلزمك ما هو أكثر من الإلهام للعزف على الكمان |
Estive presente na altura da inspiração criativa... o que me de dá o estatuto de proprietário parcial neste consórcio criminoso. | Open Subtitles | انا كنت موجودا وقت هذا الالهام . وذلك يعدني احد اصحاب هذا الالهام . في هذا المشروع الاجرامي |
Mas, agora, todas as meninas a consideram uma inspiração. | Open Subtitles | لكن الان كل الفتيات الصغير يعبرونك الهام لهم |
Além disso, a ti nunca te faltou a inspiração para escrever a série do Dorwell. | Open Subtitles | إضافةً إلى،أنت أبداً مَا كَانَش عِنْدَكَ أيّ مشاكل لكي تَجِدُي إلهاماً لسلسلةِ دورويل. |
Quer dizer, seria ótimo, sempre que estivéssemos numa fase má aparecer-nos uma fonte mágica de inspiração com uma resposta. | TED | أنا أعني، سيكون رائعا، متى كنّا في موقف حرج لو تظهر لنا الإجابة من مصدر إلهام سحري. |
E descobri que a inspiração estivera sempre ali, debaixo da minha janela. | Open Subtitles | وبطريقة أو بأخرى، مصدر إلهامي كان هناك تحت نافذتي طوال الوقت |
Queres oferecer honrosamente à Humanidade... as pérolas da tua inspiração comprada? | Open Subtitles | تريد أن تسعد البشريه بدرر إلهامك المفقود؟ |
Se às vezes encontrar sua inspiração, porfavor, que é agora. | Open Subtitles | لكن سوف يجدون الإلهام من فضلك دعه يحدث الان |
E como muitos outros artistas antes de mim, a forma feminina foi sempre uma grande fonte de inspiração. | Open Subtitles | ومثل العديد من الفنانين قبلى فإن الشكل النسائى كان ما يزال دائماً مصدراً عظيماً من الإلهام |
Querias ideias para escrever o teu livro, procuras uma inspiração, | Open Subtitles | لقد أردت أفكاراً لتأليف كتابك أنت تبحثين عن الإلهام |
Bem, há pessoas que derivam inspiração a partir de histórias de sucesso. | Open Subtitles | حسناً، فأنت تعلم أن هناك أشخاصاً يستمدون الالهام من القصص الناجحة. |
No início, em 1960, podemos ver que a inspiração permanece estável. | TED | كما نبدأ ، تشاهدون في عام 1960 الالهام ثابت |
Nunca sabemos quem vai aproveitar alguma coisa e transformá-la noutra coisa, porque a inspiração é uma polinização cruzada. | TED | وانت لا تعلم من سيقوم باستلهام اشياء من هذا العمل ويقوم بتحويله الى شيء اخر. لان الالهام يتم بشكل من اشكال التلقيح |
Há uma real fonte de inspiração por detrás de cada uma? | TED | فهل هناك الهام حقيقي خلف كل واحدة منها؟ |
Eu lhe digo, é um modelo, como uma inspiração. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ، انه نموذج , وكأنه الهام. |
Poderias ter sido uma grande inspiração para o nosso povo. | Open Subtitles | كان بإستطاعتك أن تكوني إلهاماً كبيراً إلى شعبك. |
Sabes que eu e o Jim fomos a tua inspiração. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنني وجيم كنا مصدر إلهام بالنسبة لك |
Ela foi a minha maior inspiração... e foi... levada de mim quando tinha 12 anos... num acidente de carro fatal. | Open Subtitles | هي كانت مصدر إلهامي الكبير وهي ـ ـ ـ ماتت عندما كنت بسن 12 في حادث سير كارثي |
Gostava de terminar com uma citação duma amiga minha que é uma fonte de inspiração: Zita Cobb, fundadora da maravilhosa Fundação Shorefast, com sede na Ilha do Fogo, na Terra Nova. | TED | أود أن أنهي حديثي باقتباس لصديقة و مصدر وحي لي، زيتا كوب، مُؤَسِسة مُؤسَسة شورفاست، مقرها جزيرة فوجو، نيوفاوندلاند. |
O teu humor contra os brancos foi uma inspiração constante. | Open Subtitles | الحس الفكاهي اللاذع ضد البيض كان ملهماً بإستمرار.. |
Normalmente, começo a fazer algo e depois vejo até onde a minha inspiração me leva. | Open Subtitles | انا عادة فقط ابداً في الخياطة وبعد ذلك ارى اين الهامي يأخذني |
Embora ele não a conhecesse de verdade, tinha estado apaixonado à distância e isso serviu-lhe de inspiração para criar a donzela dos seus sonhos. | Open Subtitles | فقد وقع في حبها من على بـُعد، و هكذا، تمَّ إلهامه لـيبتكر فتاة من نسيج خياله |
Qualquer escritor precisa de inspiração e eu encontrei a minha. | Open Subtitles | كل كاتبٍ يحتاجُ لإلهام ولقد وجدتُ إلهامي |
Infelizmente, encontro-me mais uma vez totalmente sem inspiração. | Open Subtitles | و لكن للأسف أنا أجد نفسي بلا أي ألهام مجددا |
Quando, há pouco, lhe disse essas palavras, encheu-me de inspiração. | Open Subtitles | عندما ألقيت عليكِ تلك الكلمات من قبل، أنتِ .. ملأتيني بالإلهام |
Os seus cronistas consideram-na a inspiração por detrás do trono. | Open Subtitles | اطرى مؤرخوه عليها .بأنها كانت مُلهمة العرش |