ويكيبيديا

    "interna" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • داخلي
        
    • الوطني
        
    • القومي
        
    • الداخل
        
    • الداخلى
        
    • الداخلي
        
    • متدربة
        
    • داخلياً
        
    • القوميّ
        
    • المتدربة
        
    • مستجدة
        
    • داخلى
        
    • داخليا
        
    • داخليّ
        
    • المستجدة
        
    A flecha entrou no espaço entre as quinta e a sexta costelas, provavelmente perfurando o ventrículo esquerdo, causando uma forte hemorragia interna. Open Subtitles دخل السهم في الفضاء وربي بين الأضلاع الخامسة والسادسة، على الأرجح ثقب البطين الأيسر، مما تسبب في نزيف داخلي شديد.
    Para o sangue digerido estar no intestino, tem uma hemorragia interna. Open Subtitles كي يدخل الدم المهضوم للأمعاء يجب أن يحدث نزيف داخلي
    Acho que alguém está a "piratear" a Segurança interna. Open Subtitles اعتقد أن شخص ما اخترق وزارة الأمن الوطني
    Possível ameaça à Segurança interna nas imediações. Não há motivos para pânico. Open Subtitles وجودُ تهديدٍ محتملٍ للأمن القومي في الجوار و لا داعٍ للفزع
    E se quiserem relaxar, há uma piscina interna ao fundo do corredor. Open Subtitles واذا شعرت بالخمول فهناك في الداخل بركة في نهاية هذه القاعة
    Estes sensores entram no funil e informam pelo rádio sobre a estrutura interna, velocidade do vento-- Open Subtitles هذه المجسات تذهب الى المركز وتمدنا بعد ذلك بالمعلومات عن البناء الداخلى وسرعة الرياح
    Sangrou da boca e dos ouvidos. Indica hemorragia interna. Open Subtitles الدم من الفم والآذان يشير إلى نزيف داخلي
    Outros tiveram os corpos reforçados por uma haste interna. Open Subtitles وكان لكائنات أخرى أجسام يصلّبها قضيب داخلي. ‏
    Gostava de fazer uns testes para ver se não há hemorragia interna. Open Subtitles أودّ أن أقوم ببعض الفحوصات لأتأكد من عدم وجود نزيف داخلي
    São levadas e libertadas após 48 horas com degradação interna maciça. Open Subtitles يختطفون ويطلق سراحهم بعد 48 ساعة مع انحلال داخلي حادّ
    Hemorragia interna agravada por altas doses de Ketamina e oxicodona. Open Subtitles نزيف داخلي تضاعف مع جرعات عالية من الكيتامين وأوكسيكودون.
    Pode agradecer o seu trabalho na Segurança interna pelo aval. Open Subtitles يمكنك شكر دورك في الأمن الوطني بمنحك الضوء الأخضر
    E este sou eu com o Presidente Obama, a mostrar-lhe a minha pesquisa sobre Segurança interna. TED وهذا أنا مع الرئيس أوباما، أعرض عليه بحثي الخاص بالأمن الوطني.
    Espero que a Segurança interna não faça muitas perguntas sobre isto. Open Subtitles آمل ألا يسأل الأمن القومي العديد من الأسئلة بشأن هذا
    A Segurança interna anda a vigiá-lo há anos, mas, ele é intocável. Open Subtitles وزارة الامن القومي كانت تضعه تحت المراقبة لسنوات لكنه كان محصناً
    Tens uma hemorragia interna. Vou parar o combate. Open Subtitles انك تنزف من الداخل يابطل سوف أوقف المباراة..
    Parece que o botão de cima abre a porta interna, o do meio despressuriza a câmara e o de baixo abre a porta exterior. Open Subtitles الزر الأعلى يفتح الباب الداخلى و الأوسط يعادل ضغط الغرفة و الأخير يفتح الباب الخارجى
    É médico há 17 anos, é chefe da Medicina interna num hospital quejá serviu 5 426 pessoas. Open Subtitles أنت معتمد كأخصائي في الطب الداخلي أنت رئيس الطب الداخلي في مستشفى تعالج 5426 شخص
    Era uma interna a fazer sexo com um atendente. Open Subtitles تعلمين، كنتِ متدربة تنام مع الأخصائيين ذات مرة.
    Quero que os Serviços de Saúde emitam directrizes só para distribuição interna. Open Subtitles خلال هذا الوقت, أريد أن تصدر الخدمات الصحية دليلاً إرشادياً لكن ليتم توزيعه داخلياً فقط
    Apanhámo-lo a caminho da morgue, está na arca frigorífica na Segurança interna onde ninguém poderá encontrá-lo. Open Subtitles في طريقها إلى المشرحة وهي بثلاّجة الأمن القوميّ حيث لا يمكن لأحد إيجادها
    É claro que a única interna competente no programa inteiro tinha de estar grávida e de ser operada a uma dissecção da artéria coronária. Open Subtitles بالتأكيد المتدربة الوحيدة المؤهلة في المستشفى بأكمله يصادف أنها حامل وتحتاج جراحة من أجل تسلخ في الشريان التاجي.
    Quero dizer, ao seres interna, sentes-te aterrorizada? Open Subtitles . . أعني , كونكٍ مستجدة , أتشعرين بالرعب؟
    No ano passado, construí um motor de combustão interna... e expus na mostra de ciências. Open Subtitles العام الماضى صنعت محرك احتراق داخلى ودخلت به معرض العلم
    Tornou-se um grande emblema, um grande tema de debate acerca do que o Irão é, interna e externamente. TED أصبح رمزا عظيما، موضوعا عظيما للمناظرة حول ما هي عليه إيران داخليا وخارجيا.
    Sei o suficiente de bioquímica para saber que as enzimas de restrição fragmentariam o meu ADN e causariam uma hemorragia interna maciça. Open Subtitles أعرفُ ما يكفي من الكيمياء الحيويّة لأفهم معايير َالأنزيمات التي قد تمزّق حمضي النوويّ، و تتسبّبَ في نزيفٍ داخليّ كبير.
    A médica interna, que não tem nada a ver com o nosso sector. Open Subtitles , الجراحة المستجدة التي ليس لها أي عمل في منطقتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد