Estava um investigador de crimes na esquina junto à loja | Open Subtitles | كان هناك محقق مسرح جريمة في ركن ذلك المخزن |
Sabias que ela foi morta quando ia ter com um investigador privado? | Open Subtitles | ألا يقلقك أنها قتلت وهي في طريقها لمقابلة محقق خاص ؟ |
Ele acha que pintar uma imagem do Sherlock Holmes numa carrinha é o que precisa para ser investigador particular. | Open Subtitles | هو يظن ان صورة لشرلوك هولمز على جانب الشاحنة هو كل ما يتطلبة الامر لتكون محقق خاص |
É o investigador principal do destacamento do Felipe Lobos. | Open Subtitles | المحقق الرئيسى فى فريق العمل بقضية فليبى لوبوس |
Sou o Sherlock Holmes, investigador privado. | Open Subtitles | وكذلك انت انا شارلوك هولمز المحقق الخاص. |
Há duas semanas, vi os ficheiros de outro investigador. O seu nome estava lá, não acreditei. | Open Subtitles | قبل أسبوعين، كنتُ أنظر في ملفات قضايا مُحقق آخر، ورأيتُ اسمه. |
O tipo da prancheta é o investigador dos seguros. | Open Subtitles | الرجل الذي مع رؤساء المجلس هو محقق التأمين. |
Fui à polícia, contatei agências do governo, até tentei contratar um investigador particular, mas eram demasiado caros. | TED | ذهبت للشرطة، تواصلت مع وكالات الحكومة، أنا حتى حاولت أن أستأجر محقق خاص، لكنهم كانوا باهظين الثمن. |
Até agora, vocês talvez não tenham pensado muito nisso, eu também não tinha, até que respondi a um anúncio enigmático de 20 palavras para me tornar um investigador de propriedade intelectual. | TED | و حتى هذه اللحظة ربما لم تفكر بذلك مرتين، ولا أنا كذلك، حتى أجبت على 20 كلمة لإعلان غامض لأصبح محقق الملكية الفكرية. |
Vou dar algumas dicas de um investigador para outro, para vocês começarem a investigar. | TED | لذا هذه مجموعة من النصائح من محقق لآخر كبداية لكم. |
Aí está você, sem compromisso, um investigador privado a trabalhar no seu próprio negócio... | Open Subtitles | ها أنت ، تجدف وحيداً محقق خاص يدير مغسلة ثيابه الخاصة |
Sou um investigador do Serviço de Cooperação de Defesa. | Open Subtitles | انا محقق خاص للمكتب الامريكى - للتعاون الدفاعى |
investigador Curtis, quero que considere uma prova que coloca em dúvida o envolvimento do agente Mulder no crime. | Open Subtitles | أيها المحقق, قبل أن تخوض كل هذا, أريدك أن تأخذ دليلاً بعين الإعتبار.. والتي أظن بأنها تشكك بتورط العميل مولدر بالجريمة. |
Agora, hoje juntei-me com o Detetive Morrison e o investigador Haynes. | Open Subtitles | الآن , إنضمَّ إلينا في هذا اليوم المحقق موريسون والقاضي هاينيس. |
- O investigador chinês quer falar contigo. | Open Subtitles | .المحقق من القنصلية الصينية يريد التحدث إليكِ |
4 de Junho Escritório do investigador Privado | Open Subtitles | الرابع من يونيو، مكتب شركة التحقيق مُحقق خاص. |
Deve ser frustrante ser um investigador tão bom assim... rodeado por idiotas incompetentes. | Open Subtitles | لابد أنه يحبطك أن تكون محققاً جيداً ويحيط بك الحمقى عديمو الكفاءة ذكرني.. |
Recebi o fax esta manhã do gabinete do Cardeal em Santa Fé. É um investigador a trabalhar para a Igreja Católica? | Open Subtitles | لقد حَصلَت على هذا الفاكسِ مِنْ الكاردينالِ أنت محقّق تعَمَل للكنيسةِ الكاثوليكيةِ؟ |
Se eu fosse o investigador eu faria da mesma maneira. | Open Subtitles | ،وإنْ كنت فى مكان ضابط التحقيق لشعرت بالشعور ذاته |
Isso foi descoberto por um investigador de olho clínico, e ele foi condenado. | TED | و لكن تم اكتشاف ذلك عن طريق محققي عين النسر، و تم إدانته. |
investigador chefe, Unidade Projectos Especiais, Departamento do Tesouro. | Open Subtitles | أنا رئيس المحققين.. في وحدة المشاريع الخاصة بمفقودات الخزنات. |
Você é o investigador. Encontre outro raciocínio e deixe-me em paz. | Open Subtitles | أنت الشرطى وليس أنا فاعثر على سلسلة أخرى من الأدلة ودعنى وشأنى |
Trouxe um investigador privado de Sacramento, para vasculhar o passado do Big Dave. | Open Subtitles | جلب تحرياً خاصاً من سكرامنتو لينقب في ماضي بيغ ديف. |
- De acordo com as notas do investigador, resultam do ataque de um homem nativo americano a um cientista. | Open Subtitles | طبقا لملاحظات المحقّق في الملف هم من هجوم من قبل أمريكي أصلي الرجل على العالم. |
Acho que tenho um investigador morto que estava a tomar algo. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي باحث ميت كان مدمناً على شيء ما |
Foi o Dr. Arturo Aron o primeiro a escrever sobre estas questões, neste estudo de 1997. O objetivo do investigador não foi produzir amor romântico. | TED | أول كتابة للدكتور آرثر حول هذه الأسئلة لهذه الدراسة كانت في سنة 1997، وهنا لم يكن هدف الباحثين خلق حب رومانسي. |
Não queira fazer do seu filho um investigador policial, porque é uma profissão muito solitária e os detectives têm tendência a ser bichos-do-mato, perdoem-me a expressão. | Open Subtitles | الذي لم يرد لابنه أن يدخل في مجال التحري لأن التحري هي مهنة وحيدة جداً ولأن رجال التحري هم أقرب للذئاب الوحيدة |
Ainda assim, o investigador decide seguir o protocolo e reiniciar o robô. | TED | ومع ذلك، فقد قرر الباحث اتباع البروتوكول وقام بإعادة تشغيل الجهاز. |