Porque temos que ir à igreja de vez em quando. | Open Subtitles | لأننا ينبغي أن نذهب إلى الكنيسة من وقت لآخر |
Preciso ir à casa de banho e não consigo tirar isto. | Open Subtitles | أنا بحاجة للذهاب إلى الحمام ولا أستطيع نزع هذه الأشياء |
Podemos ir à Lua ou podemos ter estabilidade na nossa vida familiar. | TED | تستطيع أن تذهب إلى القمر أو تحافظ على تماسُك حياتك العائلية. |
Por isso, após 10 anos a esconder a minha identidade, decidi arriscar e ir à Coreia do Sul. | TED | ولهذا، وبعد عشر سنوات من إخفاء هويتي قررت المخاطرة بالذهاب إلى كوريا الجنوبية |
- Ela não pode ir à missa sem chapéu. | Open Subtitles | لا يمكنها حضور الطقوس الدينية من دون قبّعة |
Não queres ir à festa. O que é que queres fazer? | Open Subtitles | حسنا، لا تريد الذهاب إلى الحفلة ماذا تريد أن تفعل؟ |
Mas não prometemos ir à América para ver o Superman para que ele trouxesse nossos pais de volta? | Open Subtitles | لكن الم نتفق ان نذهب الى امريكا سويا لرؤية سوبرمان لكي يعيد ابوينا الى الحياة ؟ |
Emílio, se este rapaz anda atrás de ti podemos ir à polícia. | Open Subtitles | إميليو، إذا كان هذا الفتى يهددك فيمكننا أن نذهب إلى الشرطة |
Rapazes, temos que ir à grande inauguração de hoje. | Open Subtitles | ياشباب، يجب أن نذهب إلى الإفتتاح الكبير الليلة |
Quer dizer, podemos ir à Polícia com aquele gajo, o Cristo? | Open Subtitles | أعني، أيمكننا أن نذهب إلى شرطة مع ذلك الرجل كريستو؟ |
Temos tempo suficiente para ir à radio e buscar os bilhetes. | Open Subtitles | متسع من الوقت للذهاب إلى المحطة والاستيلاء على تذاكر لدينا. |
te preparando para ir à cidade a sua apelação? | Open Subtitles | تَستعدُّ للذهاب إلى المَدينة من أجلِ جلسة الاستئناف؟ |
E quero um mandato para ir à funerária, imediatamente. | Open Subtitles | أنا بحاجة لتفويض للذهاب إلى مستودعات جثثه فورا |
Quem quiser ir à casa-de-banho, levante a mão e peça. | Open Subtitles | إذا أردت أن تذهب إلى دورة المياه إرفع يدك |
Fizeste um óptimo trabalho. Agora ela quer ir à casa de férias. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل رائع تريد الآن أن تذهب إلى المنزل الصيفي |
Elas receberam uma convocação das autoridades nazis para ir à estação de comboios de Bruxelas. | TED | استلما استدعاءً من السلطات النازية بالذهاب إلى محطة القطارات في بروكسل. |
Isso significa que não poderei ir à tua festa. | Open Subtitles | معنى ذلك أنني لن أستطيع حضور حفلك الليلة. |
O teu tio não disse que não podias ir à sinuca. | Open Subtitles | لم يقل عمّك أنك لا يمكنك الذهاب إلى صالة البلياردو |
Sally, temos de ir à bomba para pedir ajuda. | Open Subtitles | سالى ، يجب علينا أن نذهب الى محطة البنزين ونحصل على بعض المساعدة |
Acha que pode ir à loja mais perto comprar outra! | Open Subtitles | تعتقديين أننى يمكن أن اذهب الى أقرب متجر وأشترى غيره |
Pôr-lhe a banda sonora cego, ir à estreia, cego? | Open Subtitles | تضع الموسيقى و أنت أعمى؟ تذهب الى حفل الأفتتاح و أنت أعمى؟ على الأقل |
Ele não vai à Polícia se não puder ir à Polícia. | Open Subtitles | هو لن يذهب إلى الشرطة ، إذا كان لا يستطيع أن يذهب إلى الشرطة |
Mas há muitas coisas novas pra se aprender... então, se o senhor deixar, gostaria de ir à escola e fazer alguns cursos. | Open Subtitles | لكن هناك العديد من الاشياء الجديدة للتعلم الان لذا اذا كنت تريد فيمكننى الذهاب الي الكلية للحصول على بعض الكورسات |
E agora pedia-me para ir à Florida ajudar o Anthony a matar. | Open Subtitles | لكنه الآن يسألني أن أذهب إلى فلوريدا مع أنتوني لنقوم بالعملية |
Posso sair a tempo de ir à igreja esta noite? | Open Subtitles | هلا تسمح لى بوقتِ كافٍ للذهاب الى الكنيسه الليله؟ |
Bem, o Rex acha que uma vez que és tu a dar a palestra devias ir à reunião e eu fico em casa a tomar conta dos rapazes. | Open Subtitles | حسناً, ريكس يعتقد أنه بما أنك الشخص الذي يتكلم فيجب أن تذهبي إلى الاجتماع وأنا سأبقى في المنزل أعتني بالصبيان. |
Podes ir à feira da cultura mundial, comigo e com a Tara. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب إلي معرض ثقافة العالم إذا أردتِ ذلك.معي أنا وتارا |