Eu relutantemente convenci Isola... A me deixar cultiva-las neste estufa... | Open Subtitles | لقد أقنعت (إيزرا) ليصنع لي دفيئة |
Se necessário... Ela é herança de Nami e Isola! | Open Subtitles | (إنه عالم أورثه (إيزرا) و(نامي |
- Isola a ferida de entrada. - Consegues fazer isso? | Open Subtitles | يجب أن تقومين بعزل الجروح هل تستطيعين القيام بذلك ؟ |
Se isto não resultar, Isola este compartimento do resto da nave. | Open Subtitles | اذ لم يفلح الامر, اعزل هذه المقصورة عن بقية السفينة. |
"Isola Perduta", perdida na costa da Itália em 1600. | Open Subtitles | (إيزولا بيردوتا)، ضاعت على شاطىء (إيطاليا) بالقرن الـ17 |
Isola o nó e direcciona-os para o outro lado do router. | Open Subtitles | حسناً, أعزلي الملفات و ألقي "بها على الجانب الآخر من "الراوتر |
O tecto de gelo Isola este mundo das grandes oscilações acima. | Open Subtitles | يعزل السقف الجليدي هذا العالم عن التقلّبات الوحشية في الأعلى |
Por que Isola? | Open Subtitles | لماذا، (إيزرا)؟ |
De acordo com as ordens de seu comandante Isola. | Open Subtitles | (تحت إمرة القائد (إيزرا |
Lamento... Isola... | Open Subtitles | (أنا آسفة، (إيزرا |
Isola esteve sempre ao meu lado... | Open Subtitles | لطالما (إيزرا) كان الى جانبي |
Isola as ligações de agentes e de linhas do governo. | Open Subtitles | قم بعزل المكالمات الخاصة بالعمليات النفسية، و الخطوط الخاصة بالحكومة. يوجد 5 أو 6 أرقام مختلفة هنا. |
O laptop Isola o cartão SD e a gaiola Isola o laptop do resto da nossa rede. | Open Subtitles | الكمبيوتر المحمول سيقوم بعزل بطاقة الذاكرة هذه و القفص سيعزل الكومبيوتر المحمول |
Isola pixéis nas superfícies reflectoras do local. | Open Subtitles | تقوم بعزل البكسل من على السطوح المعاكسة في المحيط |
Quando fizeres sexo oral a uma mulher, Isola sempre o homenzinho no barco. | Open Subtitles | عندما تريد أن تعاشر امرأة اعزل قضيبك عن المركب |
Isola as áreas entre a avenida 8 e rua 18 oeste. | Open Subtitles | اعزل المناطق بين الجادة الثامنة والشارع الـ18 الغربي |
Isola a imagem da memória e guarda o que puderes, obrigado. | Open Subtitles | اعزل صورة الذاكرة و امسك ما تستطيع، شكرا. |
O Isola Perduta, chegou aqui após passar por cinco portos no Mediterrâneo. | Open Subtitles | سفينة (إيزولا بيردوتا) غرقت بعدما زارت خمسة موانيء بالبحر المتوسّط |
Isola aquele pequeno osso à esquerda. | Open Subtitles | أعزلي العظم الصغير على اليسار |
Um sanatório é um hospital... que Isola gente doente do resto da população. | Open Subtitles | المصحّة شيء يعزل المرضى عن عامّة المُجتمع. |
A substância que Isola os neurónios no nosso corpo. | Open Subtitles | المادة التى تعزل الخلايا العصبية فى الجسم |
KITT, Isola a voz do GPS e descobre o destino do Galt. | Open Subtitles | كيت) ، إعزل صوت وحدة تحديد المواقع) (و حدد وجهة (جالت |
Isola a pulseira e destaca a inscrição. | Open Subtitles | يا رفاق هناك .. بالضبط أعزل هذا السوار وأسلط الضوء على النقش |
Isola Segreta? Não é aquela ilha onde ninguém vai? | Open Subtitles | ايسولا سكريتا اليست تلك الجزيره التى لا يذهب اليها احد |