ويكيبيديا

    "isolar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نعزل
        
    • بعزل
        
    • فصل
        
    • أعزل
        
    • تعزل
        
    • نغلق
        
    • عزله
        
    • عزل
        
    • عزلها
        
    • اعزل
        
    • بإغلاق
        
    • عزلنا
        
    • نعزله
        
    • وعزل
        
    • سأعزل
        
    Finge que nos podemos isolar e isolar as nações umas das outras. TED ويدعي أننا نستطيع أن نعزل أمتنا وأنفسنا عن بعضنا البعض.
    Ainda nao consegui isolar a cifra que o Replicador de forma humana inseriu para desactivar a arma de disruptor. Open Subtitles لم أقم بعد بعزل الشفرة التي قدموها المستنسخين على شكل البشر التي جعلت السلاح المشوش بلا فائدة
    Vamos usar a fluorescina para nos ajudar a isolar o tumor dos tecidos que o rodeiam. Open Subtitles سأستخدم الضوء ليساعدنا على فصل الورم عن الخلايا المحيطة
    Consegui usar a centrifugadora para isolar o composto do anticorpo da Debra. Open Subtitles لقد تمكنت من إستخدام جهاز الفصل بالطرد المركزي كي أعزل مركب الجسم المضاد الخاص بـ ديبرا
    Eu também não sabia que o segundo passo era isolar a vítima. TED ولم أكن أعلم أن ثاني خطوة هي أن تعزل الضحية.
    Temos de isolar esta seção, senão perderemos todo o complexo! Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نغلق القسمَ أَو سَنَفْقدُ المركّبَ بالكامل
    Está vulnerável. Devemos isolar quem possa estar doente ou tenha estado exposto. Open Subtitles أي أحد يشتبه في أنه مريض أو تعرض للعدوى يجب عزله
    Se pudéssemos isolar a essência quimica, poderíamos encontrar um antidoto. Open Subtitles لو قدرنا على عزل المحتوى الكميائي يمكنن ايجاد مضاد.
    Estamos a isolar tudo. Pessoal médico, vizinhas da rapariga. Open Subtitles لا نحن نعزل الجميع وضعت في الحجر الصحي الجهاز الطبي في بوسطن
    Bem, primeiro temos que isolar todos que foram ao continente, e eles têm que ir ver o Dr. Neaves no laboratório auxiliar, para testes. Open Subtitles ما الذي تريدين من فعلة؟ حسنا, أول شيء يجب أن نعزل كل شخص ذهب للبر الرئيسي
    Uma equipa de cientistas chineses já tinha conseguido isolar o vírus, tinha sequenciado o seu ADN e tinha-o disponibilizado na Internet. TED فريق من العلماء الصينيين قاموا بعزل الفيروس مسبقاً، تتبعوا تسلسل شيفرته الوراثية وقاموا بتحميلها على الإنترنت.
    Avançaram rapidamente, ameaçando isolar os dois alvos. Open Subtitles أندفاعهم السريع كان يهدد بعزل كلا الهدفين
    Durante anos, procurou uma fórmula para isolar o gene das capacidades... Open Subtitles , لسنوات كثيرة كان يعمل على معادلة محاولاً فصل الجينات المسبب للقدرات
    Então, ao usar a acústica, pude isolar pequenas características da arma do crime, e comparei-as com o catálogo de arquivos de áudio. Open Subtitles كما لو أنني كنت في الغرفة. إذن، بإستخدام برنامج الصوتيات، أستطعت فصل خصائص دقيقة من سلاح الجريمة،
    Bem, estou a isolar talhos, restaurantes, talhos associados a restaurantes. Open Subtitles إذاً، أنا أعزل محلات الجزارة، المطاعم محلات الجزارة مرفقة بالمطاعم
    Estou a aceder à operadora de televisão por cabo, a isolar assinantes de futebol. Open Subtitles أنا أبحث في شركة الكايبل المحلية، أعزل المشتركون في قناة كرة القدم
    Quando isolar a toxina, já terás uma ideia da origem. Open Subtitles عندما تعزل المادة السامة سيتسنى لك تحديد المصدر بشكل أسهل
    Vamos isolar a área e vamos ver o jogo. Open Subtitles دعنا فقط نغلق مسرح الاحداث وبعدها نذهب للمباراة
    Isso, juntamente com a sua obstinação e feroz independência, serviu para o isolar dos outros rapazes. Open Subtitles هذا إلى جانب عناده واستقلاليته الشديدة أدى ذلك إلى عزله عن باقى الأولاد
    Estamos a tentar isolar a sub-rotina responsável pela comunicação com a nave-mãe, mas até agora, sem sorte. Open Subtitles نحن نحاول عزل البرنامج الفرعى الذي ينظم التواصل مع سفينة القيادة حتى الأن بلا حظ
    O embargo dos Estados Unidos conseguiu isolar Cuba do resto da América Latina? Open Subtitles أنجح الحظر التجاري الذي ضربته الولايات المتحدة على كوبا في عزلها عن باقي دول أمريكا اللاتينية؟
    Posso isolar genomas de proteínas específicos no ADN animal. SUJEITO: Open Subtitles يمكنني ان اعزل بروتينات محددة من الحمض النووي للحيوانات
    Ao perceberem, vão isolar completamente o local. Open Subtitles ما ان يعرفوا انها رحلت، سيأمرون بإغلاق كامل.
    Depois de anos de terapia conseguimos isolar as tuas diferentes personalidades. Open Subtitles بعد عدة سنوات من العلاج عزلنا شخصياتك المختلفه
    Se alguém da instituição for responsável por isto, preciso de todos em seu sítio, para isolar o problema. Open Subtitles ... إن كان هنالك شخص مسؤول عن هذا مهما كان منصبه فلابد أن نعزله من هيئتنا
    isolar o comutador de morte neurológica da criatura, e cortá-lo antes que possa mandar o sinal. Open Subtitles وعزل المخلوق يشعل الزناد سأقطعه قبل أن يتمكن من إرسال إشارة البدء
    Vou isolar a transmissão para ninguém mais poder ver. Open Subtitles سأعزل التغذية كيلاها يراها غيرنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد