Um amigo faria isso por mim. Uma família faria rápido | Open Subtitles | صديق سيفعل هذا من أجلي عائلتي ستفعل هذا بسرعة |
Mas podias fazer isso por mim, certo? Podias fazer isso por mim. | Open Subtitles | أعلم أن ليس لديك لكن يمكن أن تفعل هذا من أجلي |
Sabemos isso por causa destas farpazinhas. | TED | ويمكنكم تبين هذا من الشعيرات الصغيرة الموجودة هنا |
Mas eu não posso fazer isso por ela, e sei disso agora. | Open Subtitles | ولكنى لا أستطيع فعل ذلك من أجلها وأنا أعلم ذلك الآن |
Porque haveria de abdicar isso por quem não quer saber de mim? | Open Subtitles | لمَ قد أتخلى عن ذلك من أجل قطعة قمامة لايهمها أمري؟ |
Estou a pedir-te, por favor, por favor, arrasta o teu rabo ali para dentro e faz isso por mim. | Open Subtitles | لذلك أنا أطلب منك الآن، من فضلك أنْ، رجاء ادلف إلى هُناك فوراً وقم بذلك من أجلي. |
"Dizes isso por ti mesmo, ou foram outros que to disseram de mim?" | Open Subtitles | هل تقول هذا من نفسك أن أنهم أخبروك عنى ؟ |
Não culpo ninguém! Fiz isso por minha conta, entende? | Open Subtitles | لا شىء على أحد لقد فعلت هذا من تلقاء نفسى |
Isso os convenceu. Eles queriam saber. Fiz isso por você ou não? | Open Subtitles | لقد أقنعهم هذا هل أرادوا أن يعرفوا إذا ما كنت فعلت هذا من أجلك؟ |
Pode fazer isso por mim, amigo? | Open Subtitles | هل يمكنك فعل هذا من أجلى يا صديقى؟ صديقى القديم؟ |
Escuta, temos de esperar três minutos. És capaz de fazer isso por mim? | Open Subtitles | أنظر ، سوف نجلس هنا لـ3 دقائق هل بإمكانك فعل هذا من أجلي؟ |
Pare. Não faça isso, por favor. | Open Subtitles | لا ، توقف ، لا تفعل هذا من فضلك لا تفعل هذا |
Deve ser bom, ter alguém que amas a fazer isso por ti. | Open Subtitles | إنّه لأمرٌ لطيف أن تحظى بشخصٍ يحبّك ويفعل ذلك من أجلك |
e fingia estar a fazer isso por ela, mas não estava. | Open Subtitles | تظاهرت وكأنّي أفعل ذلك من أجلها، لكن ذلك غير صحيح. |
Enquanto isso, por favor, esteja como se estivesse em sua casa. | Open Subtitles | حتي ذلك,من فضلك أعتن بالمنزل وكأنه منزلك |
Não acredito que o Gordo fez isso por minha causa. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق ان جوردو فعل ذلك من اجلى |
Oh, por favor. Ela não tem de fazer isso por causa de mim. Vamos a ser informais. | Open Subtitles | هيا، ليست مضطرة لتفعل ذلك من أجلي، دعنا من هذه الشكليات |
Você está sofrendo de ilusões românticas de que um plebeu sem talento vá fazer isso por você? | Open Subtitles | أم أنك تعانين من الضلال الرومانسى و تعتقدين أن بعض عامة الشعب الغير قادرين سوف يفعلون ذلك من أجلك |
Como o Reuben não é de se gabar pelo seu próprio sucesso, eu faço isso por ele. | Open Subtitles | روبن ليس من النوع الذي يتفاخر بنجاحه الخاص لذا سأقوم بذلك من أجله |
A esposa é rica. Talvez alguém faça isso por ela. | Open Subtitles | الزوجة ثريّة, ربما شخصٌ ما قام بهذا من أجلها |
Eu diria "Bem te avisei! ", mas ela está a fazer isso por mim. | Open Subtitles | حسنا، أود أن أقول لقد قلت لكم ذلك، لكن انها نوع من يفعل ذلك بالنسبة لي. |
Eu encontro para nós este lugar que pode vir a ser um lar, onde podemos expandir o nosso espectáculo, criar um público regular, tornar-nos um destino, e tu arriscarias tudo isso por um rabo de saia? | Open Subtitles | أعثر على مكان ندعوه بالمنزل ،حيث يمكننا تمديد عرضنا ،نجمع جمهوراً، نُصبح وجهة وأنت تخاطر بكل هذا لأجل عاهرة؟ |
Duvido que estejam dispostos a fazer isso por uns estranhos sobrenaturais. | Open Subtitles | أشك أنّهم قد يفعلون ذلك لأجل زمرة خوارق غرباء عنهم. |
Mas fazemos isso por amor e pelas nossas... responsabilidades como seus anciãos. | Open Subtitles | ولكننا نفعل ذلك بدافع من الحب والمسئوليه كأباء |
Beagle, me dê uma moeda. isso por estacionarem sua entrada. | Open Subtitles | بيجل، اعطني عملة معدنية هذا مقابل التوقف في الممر الخاص بك |
Qualquer um fica a saber isso por 50 dólares. | Open Subtitles | اي شخص يمكنه اخبارك ذلك مقابل بضعة دولارات |
Sei quem é que pode fazer isso por mim. | Open Subtitles | . أعــرف شـخصاً سـيَفـعل ذلك مِن أجــلي |
Não tenho a certeza disso, mas certamente não quero alguém como você a decidir isso por mim. | Open Subtitles | حسنا، لست متأكدة من ذلك، لكنني متأكدة أنني لا أريد شخصا مثلكِ بقرر ذلك نيابة عني |
Deixe-me fazer isso por ele, por favor. | Open Subtitles | دعاني أفعل ذلك لأجله. من فضلكما. |
Um buraco sem fundo, na cave da nossa casa. isso por acaso faz sentido? | Open Subtitles | حفرةٌ في بيتنا ليس لها قاع كيف تفسّري هذا ؟ |
Fizeram isso pela SHIELD. Fizeram isso por nós. | Open Subtitles | لقد فعلا ذلك لأجلنا ودفعا الثمن |