ويكيبيديا

    "isso por" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا من
        
    • ذلك من
        
    • بذلك من
        
    • بهذا من
        
    • ذلك بالنسبة
        
    • هذا لأجل
        
    • ذلك لأجل
        
    • ذلك بدافع
        
    • هذا مقابل
        
    • ذلك مقابل
        
    • ذلك مِن
        
    • ذلك نيابة
        
    • ذلك لأجله
        
    • تفسّري هذا
        
    • ذلك لأجلنا
        
    Um amigo faria isso por mim. Uma família faria rápido Open Subtitles صديق سيفعل هذا من أجلي عائلتي ستفعل هذا بسرعة
    Mas podias fazer isso por mim, certo? Podias fazer isso por mim. Open Subtitles أعلم أن ليس لديك لكن يمكن أن تفعل هذا من أجلي
    Sabemos isso por causa destas farpazinhas. TED ويمكنكم تبين هذا من الشعيرات الصغيرة الموجودة هنا
    Mas eu não posso fazer isso por ela, e sei disso agora. Open Subtitles ولكنى لا أستطيع فعل ذلك من أجلها وأنا أعلم ذلك الآن
    Porque haveria de abdicar isso por quem não quer saber de mim? Open Subtitles لمَ قد أتخلى عن ذلك من أجل قطعة قمامة لايهمها أمري؟
    Estou a pedir-te, por favor, por favor, arrasta o teu rabo ali para dentro e faz isso por mim. Open Subtitles لذلك أنا أطلب منك الآن، من فضلك أنْ، رجاء ادلف إلى هُناك فوراً وقم بذلك من أجلي.
    "Dizes isso por ti mesmo, ou foram outros que to disseram de mim?" Open Subtitles هل تقول هذا من نفسك أن أنهم أخبروك عنى ؟
    Não culpo ninguém! Fiz isso por minha conta, entende? Open Subtitles لا شىء على أحد لقد فعلت هذا من تلقاء نفسى
    Isso os convenceu. Eles queriam saber. Fiz isso por você ou não? Open Subtitles لقد أقنعهم هذا هل أرادوا أن يعرفوا إذا ما كنت فعلت هذا من أجلك؟
    Pode fazer isso por mim, amigo? Open Subtitles هل يمكنك فعل هذا من أجلى يا صديقى؟ صديقى القديم؟
    Escuta, temos de esperar três minutos. És capaz de fazer isso por mim? Open Subtitles أنظر ، سوف نجلس هنا لـ3 دقائق هل بإمكانك فعل هذا من أجلي؟
    Pare. Não faça isso, por favor. Open Subtitles لا ، توقف ، لا تفعل هذا من فضلك لا تفعل هذا
    Deve ser bom, ter alguém que amas a fazer isso por ti. Open Subtitles إنّه لأمرٌ لطيف أن تحظى بشخصٍ يحبّك ويفعل ذلك من أجلك
    e fingia estar a fazer isso por ela, mas não estava. Open Subtitles تظاهرت وكأنّي أفعل ذلك من أجلها، لكن ذلك غير صحيح.
    Enquanto isso, por favor, esteja como se estivesse em sua casa. Open Subtitles حتي ذلك,من فضلك أعتن بالمنزل وكأنه منزلك
    Não acredito que o Gordo fez isso por minha causa. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق ان جوردو فعل ذلك من اجلى
    Oh, por favor. Ela não tem de fazer isso por causa de mim. Vamos a ser informais. Open Subtitles هيا، ليست مضطرة لتفعل ذلك من أجلي، دعنا من هذه الشكليات
    Você está sofrendo de ilusões românticas de que um plebeu sem talento vá fazer isso por você? Open Subtitles أم أنك تعانين من الضلال الرومانسى و تعتقدين أن بعض عامة الشعب الغير قادرين سوف يفعلون ذلك من أجلك
    Como o Reuben não é de se gabar pelo seu próprio sucesso, eu faço isso por ele. Open Subtitles روبن ليس من النوع الذي يتفاخر بنجاحه الخاص لذا سأقوم بذلك من أجله
    A esposa é rica. Talvez alguém faça isso por ela. Open Subtitles الزوجة ثريّة, ربما شخصٌ ما قام بهذا من أجلها
    Eu diria "Bem te avisei! ", mas ela está a fazer isso por mim. Open Subtitles حسنا، أود أن أقول لقد قلت لكم ذلك، لكن انها نوع من يفعل ذلك بالنسبة لي.
    Eu encontro para nós este lugar que pode vir a ser um lar, onde podemos expandir o nosso espectáculo, criar um público regular, tornar-nos um destino, e tu arriscarias tudo isso por um rabo de saia? Open Subtitles أعثر على مكان ندعوه بالمنزل ،حيث يمكننا تمديد عرضنا ،نجمع جمهوراً، نُصبح وجهة وأنت تخاطر بكل هذا لأجل عاهرة؟
    Duvido que estejam dispostos a fazer isso por uns estranhos sobrenaturais. Open Subtitles أشك أنّهم قد يفعلون ذلك لأجل زمرة خوارق غرباء عنهم.
    Mas fazemos isso por amor e pelas nossas... responsabilidades como seus anciãos. Open Subtitles ولكننا نفعل ذلك بدافع من الحب والمسئوليه كأباء
    Beagle, me dê uma moeda. isso por estacionarem sua entrada. Open Subtitles بيجل، اعطني عملة معدنية هذا مقابل التوقف في الممر الخاص بك
    Qualquer um fica a saber isso por 50 dólares. Open Subtitles اي شخص يمكنه اخبارك ذلك مقابل بضعة دولارات
    Sei quem é que pode fazer isso por mim. Open Subtitles . أعــرف شـخصاً سـيَفـعل ذلك مِن أجــلي
    Não tenho a certeza disso, mas certamente não quero alguém como você a decidir isso por mim. Open Subtitles حسنا، لست متأكدة من ذلك، لكنني متأكدة أنني لا أريد شخصا مثلكِ بقرر ذلك نيابة عني
    Deixe-me fazer isso por ele, por favor. Open Subtitles دعاني أفعل ذلك لأجله. من فضلكما.
    Um buraco sem fundo, na cave da nossa casa. isso por acaso faz sentido? Open Subtitles حفرةٌ في بيتنا ليس لها قاع كيف تفسّري هذا ؟
    Fizeram isso pela SHIELD. Fizeram isso por nós. Open Subtitles لقد فعلا ذلك لأجلنا ودفعا الثمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد