Eu não faria isso se fosse você. Ele vai aparecer. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل هذا إذا كنت فى مكانك, سيظهر |
E não podemos fazer isso se não soubermos quem raio é. | Open Subtitles | ولا نستطيع أن نفعل هذا إذا كنا لا نعرف هويّته |
Oh, mas acho que saberias isso se tivesses passado a Biologia. | Open Subtitles | لكني أعتقد في الحقيقة أنكي ستعرفين ذلك إذا أجتزتي المرحلة |
Laura, podemos continuar a falar sobre isso, se quiser. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نتابع الحديث بشأن هذا إن رغبتي |
Eu acredito que podemos conseguir isso se concentrarmos os nossos pensamentos e as nossas esperanças no prémio. | TED | أعتقد أنه يمكننا تحقيق ذلك لو أطلقنا عقولنا وآمالنا على الجائزة الكبرى. |
Por que me daria tudo isso, se não fosse uma armadilha? | Open Subtitles | ولمَ عساكَ تقدّم لي كلّ هذا لو لم يكن فخّاً؟ |
Por isso, se formos espertos, podemos tentar descobrir quem é quem. | TED | لذا إن كنت ماهرًا، فيمكنك المحاولة واكتشاف من يقف خلفهم. |
Bem, eu posso ultrapassar isso se fores sincero comigo só uma vez. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني التجاوز عن ذلك إن كنت جاداً معي فقط لمرّة |
Por que haveria de fazer isso se não estavam envolvidos? | Open Subtitles | لماذا قد تفعل هذا إذا كنت غير متورط معها؟ |
Receei estragar isso se te dissesse que te tinha morto a tartaruga. | Open Subtitles | خفت من إني سافقد كل هذا إذا علمت إني قتلت حيوانك |
Não podes fazer isso. Se te apanham, matam-te. | Open Subtitles | لا يمكنك هذا إذا أمسكا بك مجدداً سيقتلاك |
Não diria isso se tivesse um fio à volta do pescoço. | Open Subtitles | لم تكن لتقول ذلك إذا كنت أمسك بسلك حول رقبتك |
Ele fartar-se-ia de rir com isso se aqui estivesse. | Open Subtitles | هويسخرحمارهمن حول ذلك إذا هو كانت هنا. ؟ |
Há mais que isso se chegarmos a um acordo de benefício mútuo. | Open Subtitles | هُناك أكثر من ذلك إذا إستطعنا الوصول إلى إتفاق مُربح للطرفين |
Por que eu faria isso se não me orgulhasse de o fazer? | Open Subtitles | بالتأكيد أنا كذلك, لم سافعل هذا إن لم أكن فخور بالأمر؟ |
Podem verificar isso se tiverem oportunidade de gravarem as vossas conversas ou as de um grupo de pessoas. | TED | سوف تلاحظ هذا إن سبق و قمت بتسجيل نفسك أو مجموعة من الناس يتحدثون |
Se não encontrar nada mais importante do que isso, se chegar uma palavra sobre uma investigação de homicídio à imprensa ou seja a quem for... | Open Subtitles | مالم تجد شيئاَ أكثر أهمية من ذلك لو تسربت كلمة واحدة عن تحقيق جريمة للصحافة أو غيرها |
Conseguiria imaginar isso se fosse farmacêutico, já que os farmacêuticos sabem qual é o problema de todos os clientes. | Open Subtitles | كنت لأتفهّم ذلك لو كنت صيدلي لأن الصيدلي يعرف مشاكل زبائنة |
isso se desejar partilhar o meu interesse em... não... estar sozinho. | Open Subtitles | هذا , لو ودتتِ أنّ تشاركينى شغفي بألاّ أبقى وحيداً. |
Por isso, se não estiveres a fazer nada mais tarde e... | Open Subtitles | لذا إن لم يكن لديك شيء آخر وترغبين أن .. |
Farei pior que isso se estiveres a escondê-lo de mim. | Open Subtitles | سأفعل أسوأ من ذلك إن كنتَ تمنع عنّي المال. |
Pegue isso, se em 2 horas eu não ligar, fuja. | Open Subtitles | خذى هذا اذا لم ارن عليك بعد ساعتين فاذهبى |
E não conseguimos isso, se ele continuar a correr para a igreja e para as obras de caridade. | Open Subtitles | ولا يمكننا القيام بذلك إذا سيستمر بالذهاب إلى الكنيسة وموضوع التبرّعات |
Não podia ter sentido isso se tu só tivesses escuridão. | Open Subtitles | ولَم اكُن لأشعر بذلك لو كان في قَلبكَ ظلام. |
Podemos ver que eles viajam por diferentes países, por isso, se nos focarmos num problema localmente, isso não nos vai ajudar. | TED | نرى أنها تسافر لدول عديدة، لذا إذا حاولت النظر إلى الأمر على أنه شأن محلي، فهذا لن يساعدك كثيرا. |
Por que será que ela iria fazer isso se não tinha corpo? | Open Subtitles | أنتِ تتساءلين لماذا تفعلين ذلك بينما لا يوجد جثة ؟ |
Promete-me que farás isso se fores levada. Promete-me! | Open Subtitles | عاهديني أنك ستفعلين ذلك عندما يمسكوكِ ، عاهديني |
Vai ter de encontrar o seu caminho, mas é mais provável fazer isso se o deixarem fazer sozinho. | TED | سيضطرون لإيجاد طريقهم لكن من المرجح حدوث ذلك اذا تركت وشأنها للقيام بذلك |
Bem, não dirias isso se alguma vez nos visses no cinema. | Open Subtitles | حسنا لن تقولي هذا ان شاهدتينا قبل ذلك في السينما |