ويكيبيديا

    "isto é mais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا أكثر
        
    • إنها أكثر
        
    • هذا أكبر
        
    • هذه أكثر
        
    • المبادرة تنطوي على
        
    • هذا الأمر أكثر
        
    isto é mais importante do que o concurso de comer berlindes. Open Subtitles .. هذا أكثر أهمية من مسابقة أكل الرخام , فراي
    Para referência, isto é mais uma anomalia do que cabeça perdida. Open Subtitles ليكون مرجعاً في المستقبل، هذا أكثر شذوذ من رأس مفقود
    isto é mais do que um jogo, Costa Oeste. Open Subtitles إنها أكثر من مجرد لعبة ياابن الساحل الغربي
    isto é mais importante que tu. Sabes disso. Protege-o. Open Subtitles إنها أكثر أهمية مما تعرف أنت، احمها
    Não podes mesmo. Porque isto é mais importante do que a minha vontade. Open Subtitles لا , لا يمكنك المنافسة , لأن هذا أكبر مني و مما اريد
    Tens sido incrível, mas isto é mais que vestir e ir à rua comprar leite. Open Subtitles لقد كنت رائعة , لكن هذا أكبر من مجرد تغيير الحفاظ أو وضبط كمية الحليب
    isto é mais que um vestígio, e não estava no seu equipamento. Open Subtitles هذه أكثر من اثار، وليست موجودة في لباسه.. كانت موجودة بجميع أنحاء منشفته
    Sei que isto é mais que loucura. Open Subtitles أعلم أن المبادرة تنطوي على جنون لا يستهان به.
    - isto é mais embaraçoso. Open Subtitles في الواقع هذا الأمر أكثر إحراجاً من ذلك بكثير
    Y - Tens que entender isto é mais que um sonho. Open Subtitles أنت تفهم بأنه لو كان هذا أكثر من مجرد حلم
    isto é mais do que esperavas, é mais do que eu esperava. Open Subtitles لإن , هذا أكثر مما ظننت هذا أكثر مما كنت أتوقع
    Ninguém sai desta sala até eu ter uma resposta. isto é mais importante para vocês do que para mim, acreditem. Open Subtitles ،لن يغادر أي منكم الصف قبل أن أحصل على جواب .هذا أكثر أهمية لكم، مما هو بالنسبة لي
    isto é mais do que um pedaço de metal. Open Subtitles إنها أكثر من كونها مجرد قطعة معدن.
    isto é mais seco do que um sorriso babado de uma criança! Open Subtitles إنها أكثر جفافاً من مزحات (تشارلز غرودن)
    Sim. isto é mais divertido. Open Subtitles أجل، إنها أكثر من مسلّية
    Tanto na recolha de informação como na vida, todos queremos acreditar que os papeis que encenamos são vitais, mas isto é mais importante do que possas imaginar. Open Subtitles في جمع المعلومات الاستخبارية، كما في الحياة، كلنا نريد أن نعتقد أن الأدوار التي نلعبها حاسمة، لكن هذا أكبر منكِ الآن.
    UM FILME DOS ESTÚDIOS DE ANIMAÇÃO PIXAR Não vais acreditar no que eu descobri. isto é mais importante do que tudo o que já vimos, e ninguém sabe que existe sequer. Open Subtitles لن تصدق ما يحدث هنا هذا أكبر ما رأينا على الإطلاق ولا أحد يعرف بوجوده
    Mas isto é mais do que apenas outro conflito de rua. Open Subtitles لكنّ هذا أكبر من أنّها حربُ شوارعٍ أخرى.
    isto é mais dinheiro do que eu ganho numa semana e nem estou no palco. Open Subtitles هذه أكثر مما أربحه بأسبوع و أنا حتى لا أصعد للمسرح
    Sabe que isto é mais que uma coincidência. Open Subtitles هذه أكثر من مجرد مصادفة كما تعلم
    Bem, isto é mais do que uma bugiganga. Open Subtitles هذه أكثر مِنْ مجرّد حليةٍ رخيصة.
    Sei que isto é mais que loucura. Open Subtitles أعلم أن المبادرة تنطوي على جنون لا يستهان به.
    isto é mais importante. Open Subtitles هذا الأمر أكثر أهميّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد