ويكيبيديا

    "isto todos os" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا كل
        
    • ذلك كل
        
    • بذلك كل
        
    • بهذا كل
        
    • بذلك كلّ
        
    Sim! Ele faz isto todos os anos. Não há motivo para preocupação. Open Subtitles نعم , انه يفعل هذا كل سنة لا شيء يدعو للقلق
    Olhem só. Olhem para isto. Todos os lugares são como este? Open Subtitles أجل ، أنظر إلى هذا كل الأماكن ستكون مثل هذا؟
    Tu não sabes como seria teres de viver comigo... ter de... encarar isto todos os dias, todas as noites. Open Subtitles لا تعلمين كيف ستكون حياتك معى ستكونى مضطرة لرؤية هذا كل يوم, و كل ليلة
    Penso nas crianças que passam por isto todos os dias. Open Subtitles أفكر في أولئك الأطفال الذين يخوضون ذلك كل يوم
    É assim básico, mas eles fazem isto todos os anos. TED الأمر بتلك البساطة، لكنهم يقومون بذلك كل عام.
    Vou fazer isto todos os dias, e arranjar uma maneira de tornar a sua vida um inferno, até que devolva este lugar a quem é de direito. Open Subtitles سأقوم بهذا كل يوم وأجد طريقة لجعل حياتك تعيسة إلى أن تعطي هذا المكان للناس الذين يملكونه
    Se eu fosse o teu colega de quarto, podias comer isto todos os dias. Open Subtitles أنت تعرف، إذا وافقت أن أكون رفيقك بالسكن يمكنك أن تأخذ هذا كل يوم
    Como se nada fosse, como se fizessem isto todos os dias. Open Subtitles كما لو أنه لا شئ كأنك تفعل هذا كل يوم
    Ele faz isto todos os anos. Open Subtitles انه يبدأ هذا كل عام ويبدأ التصرف كأنه محبط
    Ei, pai. Não seria espectacular se fizéssemos isto todos os Natais? Open Subtitles ابي الن يكون رائعاً لو فعلنا هذا كل عيد ميلاد ؟
    Hás-de pagar por isto todos os dias, todos os dias até ao resto da tua curta e amarga vida. Open Subtitles كل يوم , سوف تدفع ثمن هذا كل يوم الى نهاية حياتك القصيرة الحقيرة
    Isto tudo é um choque para ti, mas estou a lidar com isto todos os dias desde os 19 anos. Open Subtitles هذا الأمر فاجئك و لكني كنت أتعامل مع هذا كل يوم منذ أن كنت في 19
    Tu mesmo o disseste. Faço isto todos os anos. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك يارجل أنني أعمل هذا كل سنة
    Quem quer que lhe tenha feito isto, e se ainda está em Rosewood, também devíamos obrigá-lo a olhar para isto todos os dias. Open Subtitles ايا كان من فعل هذا لها ان كان باقيا في روزولد يجب ان نجعله يرا هذا كل يوم
    Mal posso esperar para repetir isto todos os anos. Open Subtitles لا أستطيع أن أنتظر لأفعل هذا كل عام
    Não se preocupe, fazemos isto todos os dias. Os Serviços Sociais estarão à disposição. Open Subtitles لا تقلقي ، نفعل هذا كل يوم الخدمة الإجتماعيه ستكون موجوده
    Faço isto todos os dias da semana. Menos à Segunda, é o meu dia de folga. Open Subtitles انا افعل ذلك كل يوم ما عدا يوم الإثنين فهو عطلتي الأسبوعية
    Não é que faça isto todos os dias da semana. Open Subtitles اعني,انني لا افعل ذلك كل يوم طوال الاسبوع
    Lido com isto todos os dias, e quase sei quem sou sem ele. Open Subtitles اعرف ذلك كل يوم أنا احصل على الخاتمة بمعرفة من أكون بدونه
    Não sei porque continuo a fazer isto todos os dias. Open Subtitles لا أعرف لماذا ما زلت أقوم بذلك كل يوم
    Talvez conseguíssemos fazer isto todos os meses... 15 segundos para começar. Open Subtitles ربما نتمكن من الحصول عليها للقيام بذلك كل شهر! 15 ثانية لبدء.
    Temos que fazer isto todos os dias, Miguel? Open Subtitles هل يجب ان نقوم بهذا كل يوم , يا ميقيل ؟
    Como tu lidas com isto todos os dias? Open Subtitles كيف تقومين بذلك كلّ يوم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد