Já falámos antes dos perigos das relações. | Open Subtitles | لقد تكلمنا مسبقاً حول الخطر من التعلق بشخص ما |
Não é uma boa ideia. Já falámos sobre isso. | Open Subtitles | هذه ليست بفكرة حسنة لقد تكلمنا حول ذلك |
Não podes estar. Já falámos disto. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تغرمي بي لقد ناقشنا ذلك مسبقاً |
Já falámos da falta de sono e do sistema reprodutivo. | TED | لقد تحدّثنا سابقًا عن نقص النوم والجهاز التناسلي، |
Já falámos do rosto estático e de avaliar um rosto estático, mas, na verdade, estamos mais à vontade a avaliar uma cara em movimento. | TED | إذا لقد تحدثنا عن الوجه الثابت والحكم عليه، لكن في الحقيقة ، نشعر براحة اكبر عند الحكم على وجه متحرك. |
Já falámos acerca disto, mas é uma decisão de família. | Open Subtitles | لقد تناقشنا بالفعل في هذا ,ولكن هذا قرار عائلي |
Já falámos sobre isto. Não fumas mais. | Open Subtitles | لقد تكلمنا عن الموضوع لا مزيد من التدخين |
Já falámos disto no hospital. | Open Subtitles | هيا، لقد تكلمنا بالموضوع سابقاً في المستشفى |
Jodi, Já falámos sobre isto._BAR_ Morrer à fome não é solução. | Open Subtitles | (جودي) لقد تكلمنا عن هذا، تجويع نفسك ليس هو الطريقة |
- Querida... Já falámos disto. Há o que está certo e o que certo está. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتى لقد ناقشنا ذلك وهذا هو الصواب |
Já falámos disso. Marte não te agradaria. | Open Subtitles | لقد ناقشنا ذلك من قبل يجب ان تكون كرهت المريخ |
Gary? Nós Já falámos sobre isso. | Open Subtitles | لقد ناقشنا هذا من قبل سنحصل على طاولة بلياردو عندما نحصل على منزل أفضل |
Já falámos sobre isto. Dissemos que faríamos isto por diversão. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا عن هذا، لقد اتفقنا على أن نقوم بهذا على سبيل المتعة |
Já falámos com todos os curandeiros e feiticeiras em doze estados. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا إلى كل مشعوذ و دجّالة عبر الولايات الإثني عشر |
Já falámos disto. Sinto que não me ouviu. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا من قبل اشعر وكأنك لا تنصت إلي |
Olha, Harrison, Já falámos sobre isto. | Open Subtitles | لقد خرج دون أن يدفع الحساب أسمع , لقد تحدثنا عن هذا من قبل وأتعرف ماذا ؟ |
- Barney... - Eu... Já falámos sobre isto. | Open Subtitles | بارني ، لقد تناقشنا في الأمر إنه خرق لقوانين الحماية من الحريق |
-Ainda não vejo porque eu não posso -Dawn. Nós Já falámos disso. | Open Subtitles | مازلت لا أري لماذا أنا داون , لقد مررنا بذلك |
Já falámos disto. O papão não existe. Está bem? | Open Subtitles | سبق وناقشنا ذلك ألبي تعلم أنّ البعبع غير موجود، حسناً؟ |
Os treinadores são muito seguros. Já falámos com o senhor Gallagher? | Open Subtitles | فمدربوا كرة القدم آمنون حقاً هل تحدثنا مع السيد (كاليجر)؟ |
Gabe, Já falámos sobre isso. | Open Subtitles | لقد سبق وتحدثنا في هذا يا جايب |
Já falámos sobre isto. Só temos de agir normalmente. | Open Subtitles | لقد تجاوزنا هذا كل ما علينا فعله أن تصرف بشكل طبيعي |
Já falámos disso quando estavas lá em cima. | Open Subtitles | لقد خضنا فى ذلك حين كنا فى الطابق العلوى |
É que Já falámos disto milhares de vezes, e sabe que não sou estúpido. | Open Subtitles | لقد فعلنا هذا حوالي مليون مرة و انت تعلم أني لست غبياً |
Já falámos sobre isto várias vezes e decidimos manter as coisas leves trabalhar juntos, ser amigos... | Open Subtitles | لقد قلنا هذا أكثر من مرة سنبقي العلاقة خفيفة -نحن نعمل سويةً، و نحن أصدقاء -هذا ما يفترض بي قوله |
Já falámos disto. | Open Subtitles | كنا أكثر من هذا. |
Lembrem-se do algoritmo de contratação de que Já falámos. | TED | تذكروا، خوارزمية التوظيف، التي تحدثنا عنها. |