Ele fez-me jurar que te dava isto antes de partires. | Open Subtitles | لقد جعلني أقسم بأن أعطيها لك قبل أن يرحل |
Fez-me jurar antes de me dizer o que queria que eu fizesse. | Open Subtitles | و جعلنى أقسم على ذلك قبل أن يخبرنى بما يريده منى |
No hospital, quando nasceste, o teu pai fez-me jurar que cuidaria de ti se Ihe acontecesse alguma coisa. | Open Subtitles | كما تعرف؛ في المستشفى مباشرة بعد ولادتك جعلني والدك أقسم أنني أعتني بك إذا أصابه شيء |
Eu poderia jurar em tribunal que aquela é a sua voz. | Open Subtitles | أنا مستعد ان اقسم في اي محكمة ان ذلك صوتك. |
Se estas pessoas não estivessem num edifício de escritórios, iriam jurar que tinham tido um acidente de carro juntas. | Open Subtitles | لو أن هؤلاء القوم ليسوا في مكاتب كان يمكنك أن تقسم أنهم كانوا في تحطم سيارة سوياً |
Era capaz de jurar que conhecia a sua cara. | Open Subtitles | مُضحك ، لأنه بإمكاني القسم على أنني أعرف وجهك |
Bem, eu podia jurar que ouvi-te falar aqui em baixo. | Open Subtitles | حسنا،يمكنني أن أقسم أنّني سمعتك تتحدث هنا في الأسفل. |
O velho sacana fez-me jurar que regressava se os Problemas voltassem. | Open Subtitles | والدي جعلني أقسم أنني سأعود هنا إذا عادو أصحاب القدرات |
Era capaz de jurar que tínhamos uma foto velha. | Open Subtitles | أستطيع أن أقسم بأننا أخذنا صورة قديمة معاً |
Não posso jurar que nunca levantarei a voz contra ela. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن أن أقسم بأن لا أتكلم ثانية. |
Podia jurar que era aquele tipo, Hatfield, de Mayport. | Open Subtitles | يمكننى أن أقسم أنه كان هذا الرجل هاتفيلد |
Sem querer ofender, mas podia jurar que era mais velha. | Open Subtitles | بلا أهانة ولكن كنت قد أقسم بأنك أكبر سناً |
Isto tem a ver com a felicidade, posso jurar. | TED | وهذا الأمر كان يتعلق بالبقاء سعيدا، أقسم. |
Na última noite podia jurar que o tinha visto sentado no baloiço. | Open Subtitles | تلك الليلة أكاد أقسم أنني رأيته جالساً على الأرجوحة |
Poderia jurar que não lhe toquei num cabelo, mas não seria verdade. | Open Subtitles | اقسم اني لم المس شعرة من راسه وهذا صحيح بالمعنى الحقيقي |
Levanta a mão direita. Vais ter que jurar que vais trabalhar duro. | Open Subtitles | الآن أرفع يدك اليمنى، عليك أن تقسم بإنك تعمل بجد لصالحيّ. |
Escuta-me, filho. Tens de jurar. jurar quer dizer prometer. | Open Subtitles | اسمعني يا بني, يجب أن تقسم القسم يعني الوعد |
Pretende obrigar Alfonso a jurar em público que não é responsável pela morte de Sancho. | Open Subtitles | لقد هدد باجبار ألفونسو على ان يقسم علانية انه برئ من دم أخيه سانشو |
Andaste um ano inteiro a jurar que não sabias onde ela estava! | Open Subtitles | لكامل سنه ، لقد أقسمت انه ليس لديك علم اين كانت |
Ela fez-nos jurar segredo, e ela assusta-me mais do que tu. | Open Subtitles | لقد جعلتنا نقسم على السرية، و هي تخيفني أكثر منك. |
Tens que me jurar que vais fazer o que eu te pedir. | Open Subtitles | اريدكِ أن تقسمي أنك ستفعلين ما أطلبه منكِ من أجل البلاد |
Mas era capaz de jurar que via nos olhos dela que ela queria mais... e depois desapareceu. | Open Subtitles | أُقسم بأنني رأيت في عينها بأنّها أرادت المزيد، ولكن بعد ذلك. . أختفت |
Podia jurar que tinha ido à quinceañera da filha da Yolanda. | Open Subtitles | هه .. أستطيع أن أحلف بأني كنت عند ابنة ايولاندا |
Podia jurar que tínhamos mais coisas. | Open Subtitles | كنت سأقسم انه كان عندنا أغراض أكثر |
Claro que, terás de jurar segredo, pelo que não será possível, mas... | Open Subtitles | بالطبع، ستقسم على السرية إذاً لن تكون قادراً، لكن |
Não tens que jurar pela puta da tua mãe. | Open Subtitles | أنت ليس من الضرورى أن تُقسم . على قبر أمك |
Podia jurar que a vi mexer. | Open Subtitles | أنا كان يُمكنُ أنْ أُقسمَ بأنّني رَأيتُ بأنّ يَتحرّكُ. |
acusar um inocente ou jurar em falso. | Open Subtitles | أو أنتهك عرض عذراء أو أن أحيك الوسيلة لذلك، أو أن أتهم بريئا وأقسم كذبًا على براءتي |