ويكيبيديا

    "labirinto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المتاهه
        
    • المتاهات
        
    • متاهه
        
    • كمتاهة
        
    • المتاهة
        
    • متاهة
        
    • للمتاهة
        
    • متاهات
        
    • متاهتها
        
    • مأربتي
        
    • المَتاهة
        
    Por que estavam no labirinto de milho a horas tardias? Open Subtitles لما كنتم في المتاهه بالليل على أي حال؟ ؟
    Com esta pedra sólida, o que importa os caminhos do labirinto? Open Subtitles بهذه الآحجار الصلبة, لن يكون الطريق عبر المتاهه مهمآ؟
    A sala é inicialmente uma ponte, percorre o labirinto em que nós estamos, e, a um dado momento, volta ao ponto de partida. Open Subtitles الغرفة بدأت كجسر ثم تتحرك في المتاهه التي نحن فيها
    Só que ele iria criar um labirinto tal torcida. Open Subtitles هذا هو بالضبط نوع المتاهات المعقدة الذي يمكن ان يصنعها
    Estamos perdidos! Ele trouxe-nos para um labirinto! Vou voltar para o hotel! Open Subtitles تهنا لقد قادنا الى متاهه سوف اعود للفندق
    Querido, não são águas residuais. É um labirinto subterrâneo... por onde se pode chegar a qualquer parte da cidade. Open Subtitles ..بالله عليك، ياعزيزتي إنها ليست كذلك إنها كمتاهة بقطار الأنفاق
    Mas lá dentro, rapidamente perde o caminho através de um labirinto emaranhado. TED لكن في الداخل، فإنّه سرعان ما يضيع في هذه المتاهة المتداخلة.
    E o meu irmão perdeu-se no labirinto criado por essa mentira. Open Subtitles وبقي أخي تائه في متاهة وهم الكذبة التي اخترعها بنفسه
    Só vou embora depois de mandares os teus capangas àquele labirinto e trazerem a minha Frances. Open Subtitles لن أغادر حتى ترسل أحد كلابك للمتاهة وتعود منها
    Como se irão aperceber, nós mudamos dentro do labirinto. Open Subtitles سوف ترون ذلك فالناس يتغيرون داخل المتاهه
    À medida que vou atravessando o labirinto, vou-me aproximando da luz que indica o fim do mesmo... Open Subtitles وببطئ اشق طريقى عبر هذه المتاهه اقترب من مصدر مضئ فى النهاية
    Se falharem, o dragão irá devorá-la e vocês ficaram presos para sempre no labirinto! Open Subtitles افشلوا وسيلتهمها التنين وستعلقوا فى المتاهه للأبد
    Com pena dela, ele contou o segredo para escapar do labirinto. Open Subtitles فشعر بالأسى تجاهها واخبرها بسر الهروب من المتاهه
    Por isso estamos sempre a dizer: "Eu consigo prever as coisas. Um rato que atravessa um labirinto e aprende o caminho, quando volta ao labirinto, tem o mesmo comportamento. TED لذلك, كل مرة تقولون: أنا أستطيع أن أتوقع الأشياء. لو كنتم فأرة و دخلتم في متاهة, ثم تعلمتم هذه المتاهه, في المرة القادمة, إذا كنتم في متاهة, ستتصرفون بنفس السلوك,
    antes da segunda tentativa. Com efeito, conseguiram ser 10 vezes melhores do que os que só tinham pensado nele, mantendo-se acordados entre as tentativas e do que os que tinham feito a sesta mas não tinham sonhado com o labirinto. TED في الواقع، انها تصل أفضل بعشر مرات في ذلك من أولئك الذين يعتقدون أن المتاهه تستيقظ بين التغييرات وأولئك الذين يغفون لكن لم يحلموا عن المتاهه
    Não podemos Sair do labirinto. Open Subtitles لا يمكننا الخروج من هذه المتاهه.
    Para esconderem a vergonha aprisionaram o Minotauro neste labirinto e disseram ao povo que veio um homem da tua aldeia e matou o herdeiro do trono deles. Open Subtitles ...لاخفاء هذا العار سجنوا المينوتاور في .... هذه المتاهه
    Sim, isso foi quando pensamos que era uma colmeia, não um labirinto. Open Subtitles أجل ، هذا عندما اعتقدنا أنها كانت خلية ، و ليس نوعاً من المتاهات
    Ela vive do outro lado do mar no labirinto por baixo do grande palácio. Open Subtitles انها تعيش بعيداً خلال هذا البحر في متاهه تحت القصر العظيم
    É tipo um labirinto. é confuso. Open Subtitles . إنها تبدو كمتاهة . إنها مربكة
    Uma delas leva ao castelo no centro do labirinto. Open Subtitles واحد منهم يؤدي إلى القلعة في وسط المتاهة.
    Venham minhas crianças corajosas, para o horripilante labirinto de Halloween. Open Subtitles تعالوا يا أطفالي الشجعان إلى متاهة عيد القدّيسين القبيحة
    E prefiro morrer antes de te ver a tornares um filho do labirinto. Open Subtitles و سأموت قبل أن أراك ابناً مُطيعاً للمتاهة..
    Bem no interior das montanhas, é um labirinto de vales e florestas remotas, casa de estranhas e belas criaturas. Open Subtitles العمق في الجبال متاهات الوديان والغابات البعيدة، موطن المخلوقات الغريبة والرائعة.
    Primeiro, colocar sentinelas nas extremidades da Floresta das Teias, dividir as forças inimigas atraindo-as para o seu labirinto e desferir tantos golpes quantos conseguirmos. Open Subtitles أولا، نضع الخفر على بوابات غابة شباك العنكبوت ونعمل على تشتيت قوات عدونا عن طريق اغرائهم بدخول متاهتها ونصيب أكبر قدر ممكن منهم
    Nem pensar, amigo. O meu labirinto, as minhas regras. Open Subtitles لا يا صديقي، سنذهب إلى مأربتي وفق قواعدي.
    Sem isto para servir de fonte de energia, o labirinto deve encolher e desaparecer do plano existencial, eventualmente. Open Subtitles والآن، بدون أن تقوم هذه بدور مَصدر الطاقة، فعَلى المَتاهة أن تذبُـل وتُـمحى مِن الوجود، أخيراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد