ويكيبيديا

    "lava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حمم
        
    • تغسل
        
    • يغسل
        
    • اغسل
        
    • إغسل
        
    • أغسل
        
    • الحِمم
        
    • اغسلي
        
    • الحمم البركانية
        
    • واغسل
        
    • بغسل
        
    • غاسل
        
    • غسل
        
    • للحمم
        
    • يغسلون
        
    Tem cuidado, Mãe! Há lava a escaldar debaixo do solo. Open Subtitles احترسي يا أمي، هناك حمم بركانية ساخنة تحت الأرض
    Ou, para ser mais preciso, como é que a maioria das mulheres no mundo lava a roupa? TED دعوني اصيغ العبارة بصورة أخرى .. كيف تغسل معظم النسوة في العالم ملابس عائلاتها ؟
    Acho que aquele rapaz não lava os feijões antes de os cozinhar. Open Subtitles لا أظنُ أن ذلك الفتى يغسل الفاصوليا لهم جيدًا قبل طهوها
    lava a cara, penteia-te, esfrega as mãos, lava os dentes, assoa-te! Open Subtitles اغسل وجهك,مشط شعرك,نظف يديك واغسل أسنانك وأنفك
    lava as mãos e vai deitar-te. Eu levo-te o café. Open Subtitles إغسل يديك وأسبقني إلى السرير وأنا سأجلب القهوة
    Ei, lava essa mão que eu lavo esta. Open Subtitles حسنا.. هيا يا أخي أنا لن أغسل هذا الاصبع..
    Pensamos que a superfície é tão quente que derrete rochas e tem lagos de lava líquida. TED نعتقد أن سطحه حارّ بشكل كافٍ لذوبان الصخور وفيه بحيرات حمم سائلة
    É inacreditável, mas é como se lava vulcânica se estivesse a espalhar pela rua. Open Subtitles يبدو ذلك جنوناً، ولكن يبدو أن حمم البركان تنتشر فى الشوارع
    Imaginem as Cataratas do Niagara a caírem em meio metro de água... sobre lava rochosa com bicos aguçados e cavernas submarinas. Open Subtitles تخيّل شلالات نياكرا التي تغرقك في قدمين من الماء على حمم الصخر الصلب بالشعبة المرجانية الحادّة جدا والكهوف تحت الماء
    Espera lá, a tua mãe ainda lava as tuas roupas? Open Subtitles انتظر, انتظر, أمك لا تزال تغسل الملابس الخاصة بك؟
    Ela lava a roupa durante a noite e assobia ao mesmo tempo. Open Subtitles هل تعرف أنها تغسل صحونها في منتصف الليل ؟ . و تطلق صافرة في نفس الوقت
    Mas é para isso que servem as galochas. Porque a chuva lava tudo, se a deixares. TED ولكن لهذا خلقت أحذية المطر. لأن المطر سوف يغسل كل شيء ، إذا تركته.
    Porque é que Mayank, este rapaz que eu conheci na Índia, não lava as mãos? TED لماذا مايانك، هذا الولد الصغير الذي قابلته في الهند، لا يغسل يديه؟
    Andy, arruma a mesa. Fim do jogo, lava as mãos. Open Subtitles آندى ,اعد المنضدة اللعبة انتهت , اغسل يديك
    lava bem as mãos após ir á casa de banho. Open Subtitles اغسل يديك بعد كل زيارة إلي الحمام
    Volta para lá, lava as mãos, e depois trás esse rabo de volta. Open Subtitles عد إلى الداخل و إغسل يديك و أعد مؤخرتك الجميلة إلى هنا
    Se a rapariga com quem eu ando aparecer, e é provável que sim, não me importo se lhe disseres que era do tipo de rapaz que lava a louça. Open Subtitles لو أتت الفتاة التي أراها الى هنا وقد تأتي حقاً لمن امانع لو قلتي لها أني أغسل الصحون
    A lava elevou-se no ar bem de lá de baixo. Restos de fósseis ficaram marcados mas rochas, que constroem as montes que vemos em Hanging Rock. Open Subtitles الحِمم تتصاعد الى اعلاه . من أدنى الصخور , درجه اللزوجه عاليه جداً
    Faz uma pausa, lava a cara, recompõe-te. Open Subtitles خذي استراحة في الحمام و اغسلي وجهكِ و استجمعي شتات نفسكِ
    Têm que arrefecer durante um minuto. Aquele queijo é como lava. Open Subtitles يجب ان تبرد لدقيقة على الأقل الجبنة مثل الحمم البركانية
    Tem o cuidado de limpar tudo e lava as mãos. Open Subtitles فقط تأكد من أن تنظف بعدها واغسل يديك، حسناً؟
    -Quero lavar a minha roupa. -Não, quem lava a roupa sou eu. Open Subtitles ـ أنا أقوم بغسل ملابسي ـ كلا، أنا من يفعل ذلك
    Tu és a mulher do homem que lava dinheiro para o segundo maior cartel de droga do México. Open Subtitles وأنت زوجة أكبر غاسل أموال لثاني أكبر عصابة مخدرات في "المكسيك".
    Não me fales de padrões. Ela nem sequer lava as mãos. Open Subtitles لا تتكلّمي معي حول المعايير لا تستطيع حتى غسل يديها
    Tudo parecia perdido, até Bolin os salvar, dominando a lava! Open Subtitles بدا الوضع عصيباً حتى أنقذ بولين حياتهم بتسخيره للحمم
    As estatísticas mostram que quatro pessoas em cada cinco não lava as mãos quando saem da casa de banho, a nível global. TED حسنًا، تظهر الإحصائيات فعليًا أن أربعة من خمسة أشخاص لا يغسلون أيديهم حين يخرجون من المرحاض، عالميًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد