Pensei em homicídio ou lavagem ao cérebro. Era a minha esperança. | Open Subtitles | ظننت أن أحدهم قتلك أو قام بغسل مخك وأخيرا تمنيت أن يكون هذا صحيحا |
Parece algo que se compra na lavagem de carros. | Open Subtitles | يبدو وكأنه شيء تستطيعن شراءه من مغسلة السيارة؟ |
Hoje, dirigimos o maior programa do mundo de lavagem de mãos, segundo qualquer padrão de saúde pública. | TED | اليوم ندير أكبر برنامج لغسيل الأيدي في العالم بأي معايير للصحة العامة. |
Algo sobre lavagem de dinheiro de drogas para um gajo chamado Rocky Aoki, o fundador do Benihana. | Open Subtitles | شيء يتعلق بغسيل الأموال من خلال قوارب سباق لشخص اسمه روكي أيوكي تعرفونه.. |
Não fazia ideia que a lavagem cerebral podia ser tão eficaz. | Open Subtitles | لم أعلم أن الغسيل الدماغي قد يتعمق إلى هذه الدرجة |
Sabemos que os Goa'uid tinham tecnologia de lavagem cerebral. | Open Subtitles | نحن نعلم أن الغاؤولد لديهم تقنيات لغسل الدماغ |
Não queres dar uma lavagem nos pratos antes de pô-los na máquina? | Open Subtitles | ألا تريدين تنظيف الأطباق تحت العروة قبل وضعهم في الماكينة ؟ |
SW: Só se ela me fez uma lavagem ao cérebro. | TED | سيرينا: إلا إذا أنها قد غسلت دماغي حتى أنساها |
Estou na rua Spooner, onde várias famílias têm uma lavagem de carros para angariar dinheiro para o transplante de Paul Lewis. | Open Subtitles | أنا هنا في شارع سبونر حيث تقوم عدة عائلات من كوهوج بغسل السيارات لجمع المال لأجل عملية زرع عضو للشاب بول لويس |
Há muitas pessoas inteligentes que acreditam nele. Ele fez-lhes uma lavagem ao cérebro. | Open Subtitles | الكثير من الأشخاص الأذكياء يثقون بهذا لقد قام بغسل أدمغتهم يا سيدى |
Há uma lavagem de carros na área de serviço do aeroporto. | Open Subtitles | هناك مغسلة سيارات تعمل طوال الليل بالقرب من منطقة خدمات المطار |
Nunca tinha falado contigo numa lavagem automática. | Open Subtitles | لم أتحدث إليكَ من قبل و أنت في مغسلة سيارات |
Até que finalmente eles emergem de sua lavagem cerebral, como cidadãos, podados, impotentes e acima de tudo, seguros. | Open Subtitles | حتى يظهر ذلك فى النهايه من خلال تعليم لغسيل مخهم و هكذا يطلق عليهم.. مواطنين مكسوين بالريش |
Fizeram-te uma lavagem ao cérebro... com todos aqueles anúncios de TV. | Open Subtitles | لقد تعرّضت لغسيل دماغ، من قِبل كل الاعلانات التلفزيونية عن بيوت الكلاب. |
Outra acusação por conspiração para fazer lavagem de dinheiro. | Open Subtitles | تهمة بالاشتراك في التآمر للقيام بغسيل أموال |
Que tal uma lavagem e enceradela? | Open Subtitles | أنت , الذي ترتدي رداء رجل القمامه ماذا عن الغسيل و الشمع ؟ |
Precisam de fazer lavagem cerebral em mais que homens e rapazes se querem ganhar a guerra sagrada. | Open Subtitles | انهم في حاجه لغسل اكثر من عقول رجال واولاد فقط اذا ارادوا ربح حرب مقدسه |
É a busca incansável, Jethro, da purificação do organismo com suplementos alimentares ou lavagem intestinal, não é? | Open Subtitles | إنه المسعى القديم يا جيثرو لتنقية الجسد عن طريق حمية كاملة أو تنظيف القولون ربما؟ |
E em duas semanas, fizeste-lhe uma lavagem cerebral. lavagem cerebral. Fez-te uma lavagem cerebral? | Open Subtitles | لقد اخذتها لاسبوعين وغسلت دماغها غسلت دماغها |
Talvez te achassem inteligente demais para uma lavagem cerebral. | Open Subtitles | ربما ظنوا أنك أذكى من أن يغسل دماغك. |
Acho que lhe fizeram lavagem cerebral para saltar daquele telhado. | Open Subtitles | أعتقد أنهم غسلوا لها مخها لتقفز من فوق السطح |
Estavas a recitar um poema ao teu ex-namorado que sofreu uma lavagem cerebral. | Open Subtitles | كنت تترنّمين بقصيدة عشق لخليلك السابق مغسول الدماغ |
Quanto à prisão e lavagem cerebral, teve anos para sair porta fora. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى هذا الأسرِ وغسل الدماغ، كَانَ عِنْدَها السَنَواتُ لخُرُوج البابِ. هي كان يُمكنُ أنْ فقط إستدعتْ الشرطة. |
Pois, o jogo. Seria de pensar que seria à prova de lavagem, mas não era. | Open Subtitles | لعبة الفديو تلك ، اعتقدت انه يمكن غسلها بالآلة لكن اتضح انه لا يمكن ذلك |
O Dee Loc disse-me que agoras trabalhas na lavagem e que estás sempre armado em bom... | Open Subtitles | انّه بعد ما جاب لك الوظيفة في المغسلة وانت مسوّي فيها حركات منيكة |
Trazerem-me contra a minha vontade, fazerem uma lavagem cerebral ao Conselho? | Open Subtitles | تخطفني رغماً عني تغسل دماغ المجلس لتقوم بعملك |