Lembram-se das imagens da estátua que vos mostrei antes? | TED | هل تتذكرون صور التمثال الذي شاهدتموه من قبل؟ |
Lembram-se de quando tudo estava a correr tão bem? | Open Subtitles | هل تتذكرون عندما نحت الأمور نحو التغيير الإيجابي؟ |
e é Hong Kong. Lembram-se da transferência da soberania de Hong Kong da Grã-Bretanha para a China em 1997? | TED | هل تذكرون تسليم هونغ كونغ من البريطانين الى الصينين في عام 1997 ؟ |
Mãe, pai Lembram-se quando entraram no meu quarto e cheirou-vos a marijuana? | Open Subtitles | أمي, أبي, أتذكران عندما دخلتما الى غرفتي و شممتما رائحة المارجوانا؟ |
Lembram-se da alcunha que me deram no quinto ano? | Open Subtitles | أتذكرين الإسم الذي نعتموني به في الصف الخامس |
Lembram-se da maneira como ela chegou ao acampamento? | Open Subtitles | أتتذكر الطريقة التي حضرتْ بها إلى المخيم |
Lembram-se do que estavam a descrever quando utilizaram a palavra? | TED | هل تتذكر ما كنت تصفه عندما استخدمت تلك الكلمة؟ |
Lembram-se da última vez que tentaram arrastar um objeto pesado pelo chão e sentiram uma certa resistência? | TED | هل تذكر آخر مرة جربت فيها تحريك شيء ثقيل على الأرضية، وكنت تشعر بشيء يقاومك؟ |
Lembram-se da canção que o soldado britânico nos ensinou? | Open Subtitles | هل تتذكرون أغنية الجنود الانكليز التي علمونا إياها؟ |
Miúdos, Lembram-se da história da sala de aula errada. | Open Subtitles | يا أولاد ، تتذكرون القصة عن الصف الخاطئ؟ |
Lembram-se dos rotíferos que acabámos de ver? | TED | تتذكرون الدّوّارات التي التقينا بها للتو؟ |
Ok? Lembram-se quando achávamos que os robôs eram fixes? | TED | جيد؟ هل تذكرون عندما كنت تعتقد أن الرجل الآلي رائع؟ |
Lembram-se, eu falei sobre estes filtros no início. | TED | هل تذكرون .. الفلاتر الصوتية التي حدثتكم عنها في بداية الحديث |
Lembram-se de ter dito que a Poção era só para transformações humanas? | Open Subtitles | أتذكران عندما قلت لكما أن جرعة بوليجوس هي للتحول الآدمي وحسب؟ |
Foram visitar-me ao forte e fizemos uma festa, Lembram-se? | Open Subtitles | ، لقد اتيتم الى الحصن و قمتم بزيارتى و اقامنا حفله، أتذكرين ؟ |
Lembram-se quando o pai foi embora, como nos olhavam de modo diferente? | Open Subtitles | ألا تستطيعون؟ أتتذكر عندما غادر والدك كيف عاملنا الناس باختلاف؟ |
Lembram-se de, no ano passado, pensarem que eu ia para o Canadá? | Open Subtitles | هل تتذكر السنة الماضية عندما اعتقد الكل اني ذاهب الى كندا |
Lembram-se do que eu disse na igreija acerca de se concentrarem no que não têm, Vão se esquecer daquilo que têm? | Open Subtitles | هل تذكر ما قلت في الكنيسة .حولأنكلوركزت فقط. على ما لديك ستنسي ما كان يجب أن يكون لديك؟ |
Lembram-se do e-mail que recebemos daqueles nigerianos que precisavam de ajuda para tirarem o nosso dinheiro de África? | Open Subtitles | هل تتذكران البريد الإلكتروني الذي إستلمناه من النيجريين الذين يحتاجون الى مساعدتنا لإخراج المال من أفريقيا؟ |
Lembram-se daquela vez em que ele apostou comigo que os Men at Work cantavam "Hungry Like the Wolf," | Open Subtitles | تذكّرْ ذلك الوقتِ الذي رَاهنَني بأن الرجالِ في العمل غَنّوا ًجائع مثل الذئبً |
Lembram-se quando esta obra estava na galeria, e todos a queriam? | Open Subtitles | اتذكرون هذه اللوحة عندما كانت في المعرض,الكل اراد شرائها؟ |
Normalmente os pais Lembram-se da primeira vez que os filhos mentiram. | TED | عادة الوالدين يتذكرون أول كذبة يكذبها طفلهم. |
Lembram-se do Agente Quigley, o de quando o Oswald foi preso? | Open Subtitles | تذكروا الإجتماع مع العميل كويغلي فى يوم القبض عليه ؟ |
Lembram-se de quando a economia estava bem e tínhamos mesa? | Open Subtitles | أتذكرن عندما كان الاقتصاد جيداً و كان لدينا طاولة؟ |
Lembram-se de como era ficar de castigo no escritório do Mr.Sievers? | Open Subtitles | اتتذكرون كم اعتدنا على أن نحتجز في مكتب السيد سيفيرز؟ |
Lembram-se daquele livro para crianças onde o agitam e a sexualidade dos pais muda? | TED | أتذكرون كتاب الأطفال.. حيث تحركونه فيتغير جنس الوالدين؟ |