ويكيبيديا

    "lembras de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتذكرين
        
    • تذكرين
        
    • تتذكّر
        
    • تذكر أي
        
    • تتذكر أي
        
    • تتذكرنى
        
    • تتذكرني
        
    • تذكرينني
        
    • تذكريني
        
    • ان تتذكر
        
    Porque é que não te lembras de absolutamente nada sobre o Doug? Open Subtitles أنت لا تتذكرين أي شيء عن دوج ؟ أي شيء علي الإطلاق ؟
    Não te lembras de nada disso? Open Subtitles وقاموا بالإفراج عنكى فى لحظات ألا تتذكرين أى شئ من ذلك ؟
    O marketing foi inventado por Lenin! Não te lembras de nada disto? Open Subtitles لينين هو من ابتكر التسويق ألا تذكرين أي شيء من هذا؟
    Não te lembras de chegar aqui, pois não? Open Subtitles مولدر، أنت لا تتذكّر تصبح هنا، أليس كذلك؟
    Não te lembras de nada da noite passada, pois não? Open Subtitles أنت لا تذكر أي شيء عن ليلة أمس، أليس كذلك ؟
    Queres dizer que não te lembras de nada disto? Open Subtitles أتقول بأنك لا تتذكر أي من هذا ؟
    Provavelmente não te lembras de mim. São os óculos, certo? Open Subtitles تقريبًا أنت لا تتذكرنى هذا بسبب نظارة الشمس, أليس كذلك؟
    Sabes, o teu olhar faz-me crer que te lembras de mim. Open Subtitles أسمع، النظر في وجهك يجعلني أظن إنك تتذكرني.
    Sou a Susan. Não sei se te lembras de mim. Open Subtitles انا سوزان لا اعرف ان كنت تذكرينني
    Não sei porque é que não te lembras de mim, não sei mesmo. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا لا تذكريني أنا حقاً لا اعلم.
    Não te lembras de mo ter mostrado quando saímos juntos pela primeira vez? Open Subtitles هل ستخبريني أنك لا تتذكرين أن تطلعيني على هذا من البداية ؟
    Nem te lembras de ter comprado isto. Open Subtitles انك لا تتذكرين انك اشتريتي اي من هذي الاشياء
    Não te lembras de ter ficado ali como uma louca? Open Subtitles لا تتذكرين وقوفكِ هناك وكأنكِ غريبة الأطوار
    Léa, ainda te lembras de minha filha, Edmée? Open Subtitles ليا , لا اعلم ان مازلتى تتذكرين ابنتى , ادمى
    Disparaste contra ele 4 vezes. E não te lembras de nada? Open Subtitles أطلقتِ عليه الرصاص أربع مرّات ألا تذكرين أيًّا مِن ذلك؟
    Será que te lembras de um homem que talvez tenha morrido há muito? Open Subtitles أتساءل إن كنتِ تذكرين رجلاً مع أنه ربّما مات قبل ولادتكِ
    Não te lembras de morares nesta rua antes, pois não? Open Subtitles لا تذكرين العيش بهذا الشارع من قبل، صحيح؟
    Quero saber se te lembras de alguma mulher que desse um sinal, Open Subtitles أريد معرفة لو كنت تتذكّر أيّ امرأة ألمحت إليك بشيء،
    Não te lembras de uma mulher que desse algum sinal? Open Subtitles لا تتذكّر أيّ امرأة ألمحت إليك بأيّ شيء؟
    Não te lembras de nada do que passou depois de falarmos? Open Subtitles لا تستطيع تذكر أي شئ حدث بعد أن تكلمنا؟
    Tu não te lembras de nada, pois não? Open Subtitles أنت لا تتذكر أي شيء، أليس كذلك؟
    Tenho tendências suicidas porque é assim que tu te lembras de mim. Open Subtitles أنا منتحرة لأنك تتذكرنى هكذا
    Preciso que digas que te lembras de mim de Harvard. Open Subtitles أريدك ان تقول انك تتذكرني انني من هارفارد
    Não te lembras de mim Open Subtitles أنتي لا تذكرينني
    Obviamente não te lembras de mim. Open Subtitles من الواضح أنك لا تذكريني إسمي بوبي..
    Mas se te lembras de mim, e se te lembras do Jack, então deves lembrar-te que já questionaste a tua fé. Open Subtitles -ولكن اذا كنت تتذكرني وتتذكر جاك. -لا بد ان تتذكر تشكيكك لايمانك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد