| Porque é que não te lembras de absolutamente nada sobre o Doug? | Open Subtitles | أنت لا تتذكرين أي شيء عن دوج ؟ أي شيء علي الإطلاق ؟ |
| Não te lembras de nada disso? | Open Subtitles | وقاموا بالإفراج عنكى فى لحظات ألا تتذكرين أى شئ من ذلك ؟ |
| O marketing foi inventado por Lenin! Não te lembras de nada disto? | Open Subtitles | لينين هو من ابتكر التسويق ألا تذكرين أي شيء من هذا؟ |
| Não te lembras de chegar aqui, pois não? | Open Subtitles | مولدر، أنت لا تتذكّر تصبح هنا، أليس كذلك؟ |
| Não te lembras de nada da noite passada, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تذكر أي شيء عن ليلة أمس، أليس كذلك ؟ |
| Queres dizer que não te lembras de nada disto? | Open Subtitles | أتقول بأنك لا تتذكر أي من هذا ؟ |
| Provavelmente não te lembras de mim. São os óculos, certo? | Open Subtitles | تقريبًا أنت لا تتذكرنى هذا بسبب نظارة الشمس, أليس كذلك؟ |
| Sabes, o teu olhar faz-me crer que te lembras de mim. | Open Subtitles | أسمع، النظر في وجهك يجعلني أظن إنك تتذكرني. |
| Sou a Susan. Não sei se te lembras de mim. | Open Subtitles | انا سوزان لا اعرف ان كنت تذكرينني |
| Não sei porque é que não te lembras de mim, não sei mesmo. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا لا تذكريني أنا حقاً لا اعلم. |
| Não te lembras de mo ter mostrado quando saímos juntos pela primeira vez? | Open Subtitles | هل ستخبريني أنك لا تتذكرين أن تطلعيني على هذا من البداية ؟ |
| Nem te lembras de ter comprado isto. | Open Subtitles | انك لا تتذكرين انك اشتريتي اي من هذي الاشياء |
| Não te lembras de ter ficado ali como uma louca? | Open Subtitles | لا تتذكرين وقوفكِ هناك وكأنكِ غريبة الأطوار |
| Léa, ainda te lembras de minha filha, Edmée? | Open Subtitles | ليا , لا اعلم ان مازلتى تتذكرين ابنتى , ادمى |
| Disparaste contra ele 4 vezes. E não te lembras de nada? | Open Subtitles | أطلقتِ عليه الرصاص أربع مرّات ألا تذكرين أيًّا مِن ذلك؟ |
| Será que te lembras de um homem que talvez tenha morrido há muito? | Open Subtitles | أتساءل إن كنتِ تذكرين رجلاً مع أنه ربّما مات قبل ولادتكِ |
| Não te lembras de morares nesta rua antes, pois não? | Open Subtitles | لا تذكرين العيش بهذا الشارع من قبل، صحيح؟ |
| Quero saber se te lembras de alguma mulher que desse um sinal, | Open Subtitles | أريد معرفة لو كنت تتذكّر أيّ امرأة ألمحت إليك بشيء، |
| Não te lembras de uma mulher que desse algum sinal? | Open Subtitles | لا تتذكّر أيّ امرأة ألمحت إليك بأيّ شيء؟ |
| Não te lembras de nada do que passou depois de falarmos? | Open Subtitles | لا تستطيع تذكر أي شئ حدث بعد أن تكلمنا؟ |
| Tu não te lembras de nada, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تتذكر أي شيء، أليس كذلك؟ |
| Tenho tendências suicidas porque é assim que tu te lembras de mim. | Open Subtitles | أنا منتحرة لأنك تتذكرنى هكذا |
| Preciso que digas que te lembras de mim de Harvard. | Open Subtitles | أريدك ان تقول انك تتذكرني انني من هارفارد |
| Não te lembras de mim | Open Subtitles | أنتي لا تذكرينني |
| Obviamente não te lembras de mim. | Open Subtitles | من الواضح أنك لا تذكريني إسمي بوبي.. |
| Mas se te lembras de mim, e se te lembras do Jack, então deves lembrar-te que já questionaste a tua fé. | Open Subtitles | -ولكن اذا كنت تتذكرني وتتذكر جاك. -لا بد ان تتذكر تشكيكك لايمانك. |