ويكيبيديا

    "lembre-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تذكر
        
    • تذكري
        
    • تذكروا
        
    • تذكّري
        
    • وتذكر
        
    • تذكّرْ
        
    • تذكرى
        
    • تذكّروا
        
    • نتذكر
        
    • أذكرك
        
    • تنس
        
    • تذّكر
        
    • تذكرا
        
    • تذكّر
        
    • تذكيرك
        
    Lembre-se. Quero que abra o caixão, pouco depois de abrir os olhos. Open Subtitles تذكر , أريدك أن تفتح التابوت بعد أن تفتح عيناك بقليل
    Mas Lembre-se que estes homens têm terras e castelos. Open Subtitles لكن تذكر ان هؤلاء الرجال يمتلكون أراضي وقصور
    E Lembre-se que não pode falar com ninguém acerca disto. Open Subtitles تذكر انت ملزم لا يمكنك اخبار هذا لاي احد
    Lembre-se que você não sabe nada sobre essa moça. Open Subtitles تذكري أنكِ لا تعرفين شيئاً عن هذه الفتاة
    - Vai ficar bem. Lembre-se, estamos logo atrás de você. Open Subtitles ستكوني على ما يرام تذكري فقط أننا خلفكِ مباشرة
    Coronel, Lembre-se de usar o filtro solar de hidrogénio alfa. Open Subtitles سيدى ، تذكر أن تستعمل واقى أشعة الهيدروجين الشمسى
    Apenas Lembre-se do facto que qualquer doença provocada deliberadamente é diferente de qualquer doença que ocorre expontaneamente. Open Subtitles فقط تذكر حقيقة أن أي مرض تم إثارته عمدا لا يشبه المرض الذي ينشأ طبيعيا.
    Lembre-se, todos eles dizem, sobre o fantasma do Angus andar pela ilha. Open Subtitles تذكر ما يقولونه عن أنجوس و عن شبحه في هذه الجزيرة
    Por favor, Lembre-se, os Ativos não sabem que vêm daqui. Open Subtitles ولكن تذكر الناشطين لا يعلمون انهم قادمون من هنا
    Quando estiver no mar, bem, Lembre-se de quem ainda está a bordo. Open Subtitles قل هذا للأمواج جيد, لكن تذكر من معك على متن السفينة
    Lembre-se, qualquer empregado que trouxer aqui, será verificados por mim. Open Subtitles فقط تذكر .. أي متعاقد تحضره هنا سوف أتفحصه
    Lembre-se que é uma miúda, mas não se deixe enganar. Open Subtitles الأمر مُتعلق بك تذكر إنها طفلة، لكنها ليست حمقاء.
    Quando vir as suas crianças à noite, Lembre-se, Não lhe custou nada. Open Subtitles حينما ترى أطفالك هذه الليلة تذكر ،بأنّ ذلك لم يكلّفك شيئاً
    Quando o puserem naquela cela pouco maior que um caixão... Lembre-se como a música estava linda esta noite. Open Subtitles عندما تكون في المربع الاصغر من التابوت تذكر كم هي جميلة الموسيقى التي سمعنها هذه الليلة
    Lembre-se, pés afastados para fora dos ombros, joelhos ligeiramente dobrados. Open Subtitles تذكري إفتحي قدميكِ بعرض كتفيكِ ، وإثني ركبيكِ قليلاً.
    Não lhe pago para falar mal dos meus amigos. Lembre-se disso. Open Subtitles ولا ادفع لك كي تقولي تعليقات وضيعة عن اصدقائي.تذكري هذا
    Agradeço a oportunidade, mas Lembre-se do lado em que está. Open Subtitles أقدر هذه الفرصة فقط تذكري الجانب الذي أنتي فيه
    Lembre-se, ela não pode sofrer nenhum dano ou perderá o valor de troca. Open Subtitles تذكروا ان الا يجب الاساءة لها والا ستقل أهميتها
    - Lembre-se que, isso é essencialmente um símbolo de penitência. Open Subtitles تذكّري بأنّه رمز أساسي للتكفير عن الذنب.
    Lembre-se, nada de comida ou bebida depois da meia-noite. Open Subtitles وتذكر ، لاطعام ولا شراب بعد منتصف الليل.
    Lembre-se de com quem lida. Open Subtitles قَدْ ينهار. تذكّرْ مع مَنْ أنت تَتعاملُ.
    Lembre-se, uma escoteira é honesta, fiel e pode ser confiada. Open Subtitles تذكرى, المرشد شخص صادق يمكن الأعتماد عليه والوثوق به
    Lembre-se, tivemos um tiroteio na semana passada, portanto, mantém os cabrões das esquinas numa só esquina. Open Subtitles الآن تذكّروا ، كانت لدينا حادثة إطلاق نار الأسبوع الماضي أبقوا فتيان الزوايا محاصرين
    Lembre-se, claro, o objectivo é ganhar o carro, não a cabra. Open Subtitles نتذكر بالطبع , الكائن هو الفوز السيارة , لا الماعز.
    Lembre-se de que a princesa é a herdeira directa do trono. Open Subtitles لابد أن أذكرك أن الأميرة هى الوريث الأقرب إلى العرش
    Eles morrem à fome ali em baixo. Portanto, Lembre-se disso. Open Subtitles سيموتون من الجوع في ذلك القبو، فلا تنس ذلك.
    Explique-me o seu memorando assustador, mas... Lembre-se que não tenho o seu doutoramento. Open Subtitles الآن حدثنّي عن ذاكرتك المُخيفة، لكن تذّكر إنني لم حظى بشهادة الدكتوراة مثلك.
    Lembre-se, não é como começa, mas sim como acaba. Ok, tudo bem. Open Subtitles تذكرا دائماً أنه لا يهم كيف تتوقفوا بل كيف تنهوا ما بدأتم به
    Lembre-se, meu filho, que uma casa dividida não se aguenta de pé. Open Subtitles تذكّر فقط يا بني، البيت المنقسم على نفسه لا يمكنه الصمود.
    Antes que responda, Lembre-se que está sob juramento e que uma declaração feita hoje, pode servir numa audiência posterior, em processo criminal. Open Subtitles وقب أن أفعل أريد تذكيرك بانك أقسمت أن أي شئ ستقدمه اليوم سيعتبر مادة قوية ضدك كمجرم في إرتكاب هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد