Lembro-me que fomos interrompidos porque... um pássaro chocou contra a janela. | Open Subtitles | ..و أتذكر أنه تمت مقاطعتنا بسبب بسبب طائر إرتطم بالنافذه |
Lembro-me que tinhas um Chevy Nova azul todo partido. | Open Subtitles | أتذكر أنك كنت تقود تلك السيارة الزرقاء المزعجة |
Lembro-me que estava na casa da namorada do meu filho. | Open Subtitles | أنا أتذكر أنني كنت في منزل صديقة ابني، حسناً؟ |
Lembro-me que mal conseguia andar quando tentou ir à casa de banho. | Open Subtitles | أتذكر أنها حاولت النهوض للذهاب إلى حمام النساء, بالكاد استطاعت المشي. |
Lembro-me que senti urgência de ir à casa de banho. | TED | أتذكر أني شعرت بحاجة ماسة لاستخدام الحمام. |
Mas não percebo Jesus Cristo. Lembro-me que o senhor disse que ele anunciou claramente, que... | Open Subtitles | لأننى على ما أذكر انك قلت لى انه أعلن بوضوح كما قلت |
Lembro-me que deste dinheiro para um vulcão, quando começámos. | Open Subtitles | أذكر أنك تبرعت إلى شيء ما متعلق بالبراكين في أول موعد لنا |
Lembro-me que chorava-mos profusamente quando as pequenas cabras com as quais havia-mos brincado no verão se tornavam biriani (prato indiano). | TED | أتذكر أننا بكينا بشدة حين تحول الماعز الذي لعبنا معه في الصيف إلى برياني. |
Lembro-me que não senti nada, só uma grande vergonha por não ter sangrado, e uma estranha sensação de ter feito xixi na cama. | Open Subtitles | أتذكر أننى لم أشعر بأى شئ فقط خيبه امل شديده لاننى لم أنزف دما و وذلك الشعور الغريب بالتبول على السرير |
Eu Lembro-me que a informação sugeria que o planeta para onde íamos era controlado por um Goa'uid. | Open Subtitles | أنا أتذكر أن معلومات الاستطلاع أخبرتنا أن الكوكب الذي كنا نتوجة لة محكوم بواسطة الجوؤلد |
Lembro-me que uma noite veio e ficou com o meu filho muito doente. | Open Subtitles | و أتذكر أنه ذات ليله أتى فى وقت متأخر لرؤية طفلى الذى كان مريضاً جداً |
Lembro-me que ao longo destes 100 anos, enviaram-nos os seus exércitos para nos derrotar, e após um século de guerra, lembro aquilo que mais importa: | Open Subtitles | أتذكر أنه لمدة 100 عام، أرسلوا جيوشهم ليدمرونا وبعد قرن من الصراع: أتذكر بأن الأكثر أهمية |
Lembro-me que ele gostava de puxar as tuas tranças. | Open Subtitles | . أنا أتذكر أنه كان له مثل ضفائرك |
Não me lembro do seu nome, Lembro-me que não me ligava nenhuma. | Open Subtitles | وأنا لا أتذكر اسمك حتى لكنني أتذكر أنك ما كنت ستواعدينني |
No entanto, Lembro-me que questionou as minhas credenciais académicas. | Open Subtitles | ولكن رغم ذلك، أتذكر أنك شككتَ بمستواي العلمي |
Não me lembro se chorei mas Lembro-me que fui forçado a crescer. | Open Subtitles | لا أذكر إن بكيت لكنني أتذكر أنني أجبرت على أن أنضج |
Lembro-me que segurava os dedos dele perto do meu rosto, dobrando cada articulação, para mantê-las flexíveis. | TED | أتذكر أنني أضع أصابعه قرب وجهي، وأنا أجمع كلا منجها لأبقيها لينة ورشيقة. |
Lembro-me que era alguma rima, parecia uma cantiga de roda. | Open Subtitles | أتذكر أنها كانت كنوع من الإيقاع بَدت وكأنها أغنية أطفال |
Lembro-me que mal podia esperar pela licenciatura para sair desta cidade e recomeçar. | Open Subtitles | أتذكر أني لم أكن أطيق صبراً حتى أتخرج كي أهجر هذه البلده و أعيد تشكيل ذاتي |
Lembro-me que ele fumava, o que fazia os meus olhos lacrimejarem. Estou a começar a achar que devia ter prestado mais atenção. | Open Subtitles | كل ما أذكر هو الدخان وعيوني الدامعه كنت أتمنى أن أحظى بإهتمام أفضل |
Smithers, eu Lembro-me que você tem uma inclinação para calças à boca-de-sino, recuando a 1979. | Open Subtitles | أذكر أنك كان لديك ميل للبنطال المتسع من الأسفل في عام 79 |
Lembro-me que combatemos as... Máquinas há cem anos. | Open Subtitles | أتذكر أننا ولمدة 100 عام قاتلنا هذه الالات |
Lembro-me que não me importei com o sofrimento deles, nem com os seus gritos ou ameaças. | Open Subtitles | أتذكر أننى لم أعبء وقتها بمعاناة هؤلاء لم أعبء ببكائهم ولا بوعيدهم لى |
Lembro-me que murmurei algo a uma menina que estava a contar o que tinha passado com a doença. | Open Subtitles | أذكر أنني همهمت بشيء لفتاة صغيرة كانت تروي تجربتها مع المرض |
Lembro-me que começava às 8 da manhã e a essa hora já tinha uma lista de 50 visitas marcadas. | TED | أتذكر أن عملي كان يبدأ في 8 صباحًا وفي هذه الساعة كانت لدي قائمة بـ50 زيارة مسجلة. |
Ele já morreu, mas Lembro-me que ele estava a sofrer muito, a sofrer imenso por ter escorraçado a namorada. | Open Subtitles | أتذكّر أنه كان حزينا للغاية.. بسبب خسارته لصديقته |
Lembro-me que eram magnéticos e o cofre é de metal. | Open Subtitles | اتذكر ان لديها خصائص مغناطيسية والقبة مصنوعة من المعدن |
Lembro-me que há uns anos aconteceu uma coisa parecida. | Open Subtitles | اذكر ان امراً مشابهاً قد حدث منذ عدة سنوات مضت |