ويكيبيديا

    "ler este" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قراءة هذا
        
    • قراءة هذه
        
    • أقرأ هذا
        
    • تقرأ هذا
        
    • اقرأ هذا
        
    • بقراءة هذه
        
    • أقرأ هذه
        
    Ela está a obrigar-me a ler este livro estúpido. Open Subtitles هي تجبرني على قراءة هذا الكتاب الغبي كله
    Podiam parar de ler este livro porque a vida não teria objectivo nem sentido nem significado. TED ستتوقف عن قراءة هذا الكتاب لأن الحياة ستكون بدون هدف أو معنى أو أية أهمية.
    "Têm 5 minutos a partir da altura em que começaram a ler este bilhete". Open Subtitles لديكم فقط خمسة دقائق بعد الإنتهاء من قراءة هذه الرسالة
    ESDA consegue ler este papel em branco, ver o que está escrito nele. Open Subtitles جهاز الكشف الكهربائي للمستندات بإمكانه قراءة هذه الورقة الفارغة و رؤية ما كُتب عليها
    Por falar em melhorar a tua vida, estive a ler este artigo... chamado "Dez Dias para Deixá-lo Mais Esbelto". Open Subtitles بالحديث عن تحسين حياتك, كنت أقرأ هذا المقال بإسم عشرة أيام لإضعافك.
    Olha, já que não fazes ideia de como ler este lixo, importas-te de ir ao supermercado ou isso? Open Subtitles بما أنك من الواضح أنه ليس لديك دليل كيف تقرأ هذا الهراء أتمانع بعمل شئ ما ؟
    Estava a ler este artigo acerca de crianças dotadas. Open Subtitles لقد كنت اقرأ هذا المقـال عن الأطفـال الموهوبين
    Deixem-me começar por ler este poema que vi no filme "Quatro Casamentos e um Funeral". Open Subtitles دعوني أبدأ بقراءة هذه القصيدة "من "4 زيجات وجنازة
    Não, eu não o vi. Eu passei a última hora a ler este lixo sobre mim. E tu sabias... Open Subtitles لقد كنت منشغلاً أقرأ هذه التفاهات عني وما تفعله
    Querida, está calor, e eu tenho que ler este livro sobre o deserto. Open Subtitles حبيبتي, الجو حار وعلي قراءة هذا الكتاب عن الصحراء
    Pensei que era uma brincadeira doentia, mas... agora... depois de ler este diário... Open Subtitles كنتُ آمل أن تكون مجرّد مزحة سمجة , لكن الآن بعد قراءة هذا الدفتر و
    E se lhes vou dar as notícias, devia contar-vos a verdadeira história e não apenas ler este guião estúpido. Open Subtitles وإذا سأخبركم الأخبار، فإن لا بد لي أن أخبركم القصة الحقيقية... وليس مجرد قراءة هذا النص التافه
    Gostarias de saber como ler este livro? Open Subtitles هل ترغبين في معرفة كيفية قراءة هذا الكتاب؟
    Dra. Peirce, estou a tentar ler este documento. Open Subtitles سيدة "بيرس" ,أنا أحاول قراءة هذا المستند
    E deixa de ler este lixo, antes que destruas o que resta das tuas células cerebrais. Open Subtitles وتوقف عن قراءة هذه القمامة قبل أن تدمر ما تبقى من خلاياك الدماغية
    Já me custa o suficiente ler este ecrã, sem precisar do brilho do capacete. Open Subtitles أنا أعاني فعلاً أثناء قراءة هذه الشاشة بدون ضوء
    A fase excitante foi quando pegámos neste bocado de químico inerte e o inserimos nas bactérias, e as bactérias começaram a ler este código genético, e construíram as partículas virais. TED المرحلة المثيرة جاءت عندما أخذنا هذه القطعة من الكيمياء الخاملة ووضعناها مع الباكتريا، وبدأت الباكتريا في قراءة هذه الشفرة الجينية، وصنعت الجسيمات الفيروسية.
    Se eu for... uma condição: ensine-me a ler este livro. Open Subtitles إنّ حضرت هناك شرط واحد، علّمني كيف أقرأ هذا الكتاب
    Estive a ler este óptimo livro sobre a anti gravidade. Open Subtitles كنتُ أقرأ هذا الكتاب العظيم عن مضاد الجاذبيّة.
    Louis, não se importa de me ler este nome, por favor? Open Subtitles لويس يمكنك أن تقرأ هذا الاسم لي، من فضلك؟
    Tommy, podes ler este relatório em voz alta para o Ned? Open Subtitles تومي, هل تستطيع من فضلك أن تقرأ هذا التقرير بصوت عال لـ نيد؟
    Mãe, eu tenho que ler este livro e outros seis livros hoje à noite, ou senão eu não poderei jogar fute bol. Open Subtitles ماما, يجب علي الليلة ان اقرأ هذا الكتاب بالاضافة الى ستة اخرين كرة
    Muito menos a ler este lixo. Open Subtitles وقطعاً لن تجديها بقراءة هذه الهراءات.
    Ouça, a Connie deixou-me ler este artigo de jornal. Open Subtitles ...هنا، جعلتني كوني أقرأ هذه المقالة من الجريدة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد