ويكيبيديا

    "leres" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقرأ
        
    • قرأت
        
    • قراءة
        
    • تقرأين
        
    • تقرأه
        
    • تقرأي
        
    • تقرئين
        
    • تقرأها
        
    • بقراءة
        
    • ستقرأ
        
    • تقرأيها
        
    • تقرئي
        
    • قرأتِ
        
    • قراءته
        
    • قَرأتَ
        
    Sinto-me mal contigo a leres por cima do meu ombro. Open Subtitles أشعر بالحرج وأنت تقرأ الرسالة من فوق كتفى هكذا
    Está bem, mas quando leres no jornal que uma velhinha foi assaltada... Open Subtitles حسنٌ، ولكن عندما تقرأ في الصحف صباحاً بشأن تلك السيدة العجوزالمسكينةوسرقتها..
    Se leres o relatório, vais ver que eu escrevi que os agentes podem não ser 100% confiáveis. Open Subtitles إن قرأت التقرير سترى أنني ذكرت خلسة أن الضباط قد لا يكونوا صادقين مئة بالمئة
    Se falares com raparigas ao invés de leres porcarias e sacares pornografia poderás ter hipóteses com uma miúda. Open Subtitles لكن ماذا لم تكلمت مع الفتيات بدون قراءة مثل هذه الترهات؟ و عدم تنزيل هذه المواقع
    Estás a ver, eu disse-te para não leres a carta. Open Subtitles كما ترين، لقد أخبرتكِ بأن لا تقرأين تلك الرسالة.
    Nunca leste nada que eu te pedi para leres. Open Subtitles أنت لم تقرأ أي شئ أخبرتك أن تقرأه
    Eu faço isso. Como podes fazê-lo sem leres o boletim? Open Subtitles كيف تستطيعين ذلك بينما أنتي لم تقرأي نشرة الأخبار؟
    Nesse caso, provavelmente é melhor não leres o livro que estou a escrever. Open Subtitles لربما إن لم تقرئين الكتاب . فإني أعمل عليه
    Se leres os meus rascunhos e eu ler os teus... Open Subtitles كنت أتسائل إن كان يمكنك أن تقرأ مقالتك ثم تقرا مقالتي
    Não estás autorizado a mexer nas navalhas... até leres este manual de segurança das navalhas e passares no teste. Open Subtitles ليس مسموح لك بإستخدام سكينة الكشافة حتى تقرأ هذا الكتاب عن السلامة من السكاكين وتجتاز الإختبار
    "Na altura em que leres isto, já me terei juntado à organização lá de cima... Open Subtitles عندما تقرأ هذا، ساكون قد انضممت للمنظمة في الاعلى
    Se leres o Ficheiro Secreto, chegas à mesma conclusão. Open Subtitles و اذا قرأت الملف الغامض فانك ستصلين الى نفس الاستنتاج
    Bem, os meus olhos estão a começar a falhar e se tu me leres o Jornal Harwich todos os dias os cabeçalhos, desportos, bandas desenhadas, anúncios eu te daria o tal dólar. Open Subtitles حقيقتا، عيناي بدآه بخذلاني ولو قرأت لي جريدة هارويس يوميا العناوين الرئيسية، الرياضة والمواضيع الهزلية
    Silke, posso pedir-te para leres a citação, por favor? Open Subtitles سيلكي، هل لي أن أطلب منك قراءة الاقتباس؟
    Não sei como serás quando leres esta carta... Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا تعني لك قراءة تلك الرسالة
    Querida Lana, quando leres isto já estarei em Lincoln. Open Subtitles عزيزتي لانا في الوقت الذي تقرأين هذه أنا سَأكُونُ في الموطن الأصلي في لينكولن
    Se quiseres viver lá eternamente, tenho um bom livro para leres. Open Subtitles وإن كنتَ ستعيش هناك إلى الأبد فلدي كتابٌ شيق يمكنك أن تقرأه
    Não sei se gosto da ideia de leres esses livros de Cardiologia. Open Subtitles لست أعرف إن كنت أريدك أن تقرأي هذه الكتب الطبية
    - E estamos muito impressionados por leres um livro tão adulto. Open Subtitles وإننا متأثرون جدًا أنك تقرئين كتابًا بهذه البلاغة.
    E tens muita sorte, porque há muitos mais livros para leres e muitos sítios para visitares. Open Subtitles وأنت محظوظ جداً إذ هنالك الكثير من الكتب التي يمكنك أن تقرأها والكثير من الأماكن التي يمكنك زيارتها
    Porque és o meu chefe e, em segundo lugar se leres o meu ficheiro, verias que eu estive no programa. Open Subtitles لأنك رئيسي .. وثانياًً لو أنك قمت بقراءة ملفي ..
    " Albert quando leres isto, já será tarde demais. Open Subtitles بالوقت الذي ستقرأ هذا سيكون الوقت متأخر جدا
    Então deixou o jornal pousado na mesa para o leres. Open Subtitles و بعدها ترك لكِ الصحيفة على الطاولة لكي تقرأيها
    Não te fazia mal leres um jornal uma vez por outra. Open Subtitles لن يضرك أن تقرئي صحيفة بين الحين والآخر
    Se alguma vez leres alguma coisa, além do que... o Donny Osmond põe nos waffles, pode ser que aprendas qualquer coisa. Open Subtitles فقط لو قرأتِ شيء إلى جانب داني أوزموند يتناول كعكاته لكنتِ تعلمت شيء
    Espera, enviaste-o sem o leres? Open Subtitles قمت بتزكية المقال من دون قراءته ؟
    Se leres a TV Guia, não precisas de TV. Open Subtitles إذا قَرأتَ دليلَ التلفزيونَ، لَسْتَ بِحاجةٍ إلى تلفزيون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد