Vá Frank! Leva-a para o deserto! Para o deserto... | Open Subtitles | فرانك، فرانك، خذها إلى الصحــراء خذها إلى الصحراء |
Leva-a para o sótão e mantém-na longe desse peru. | Open Subtitles | خذها إلى العلّية و أبعدها عن الديك الرومي |
Se eu morrer, Leva-a para Geneva. Há lá dinheiro para ti. | Open Subtitles | إذا سقطت، خذها إلى جنيف هناك مال لك فيها |
Leva-a para um local longe daqui. Deixa-a em segurança. | Open Subtitles | خذيها إلى مكان ما بعيد ، واتركيها بأمان |
Por isso, Leva-a para a maldita cela, senão trato de ti também. | Open Subtitles | والان خذها الى الزنزانة اللعينة وإلا كتبت فيك تقريراً أنت أيضا |
Rapta uma ruiva, amarra-a, Leva-a para um quarto de motel, tem-na à sua mercê, mas não faz nada. | Open Subtitles | يقوم باختطاف فتاة صهباء , يقوم بتقييدها و يأخذها إلى غرفة في نُزل , و تكون الفتاة تحت سيطرته لكنه لا يفعل شيئاً |
Leva-a para o gabinete de operações, por favor. | Open Subtitles | ضعيها في مكتب العملايات الميدانية من فضلك |
Leva-a para o meu escritório, prende-a, e enfia-lhe com dois gramas. | Open Subtitles | خذها إلى مكتبي، قيّدها وأعطِها غرامين من الممنوعات |
Leva-a para a costa. Estás de volta ainda hoje. É só o que te peço. | Open Subtitles | فقط خذها إلى الشاطئ ،سوف تعود فى ذلك اليوم ،هذا كل ما أسألك فعله. |
Leva-a para o meu escritório. E fiquem lá, está bem? Os dois. | Open Subtitles | حسنٌ، خذها إلى مكتبي و أبقيا هناك ، حسنٌ؟ |
Leva-a para a polícia, e livra-te da Dodge. | Open Subtitles | خذها إلى الشرطة و أخرج نفسك من هذهِ اللعبة. |
Leva-a para à câmara e cuida dela. | Open Subtitles | خذها إلى قاعة المدينة وتأكد من أنها بخير |
Então, Leva-a para a Tomografia, e, depois, avisa-me quando as películas saírem. | Open Subtitles | إذن , خذها إلى غرفة الأشعة المقطعيّة و بعدها أعلمني بذلك عندما تظهر نتائج الفحص |
Leva-a para o hospital em cerca de meia hora e ela ficará bem. | Open Subtitles | خذها إلى المستشفى خلال ثلاثين دقيقة، وستكون بخير |
Leva-a para casa. | Open Subtitles | خذها إلى المنزل. خذها إلى المنزل. |
Quentin, faz a mala do Laviron, e Leva-a para a enfermaria. | Open Subtitles | "كونتن" احزم حقيبة "لافيرون" و خذها إلى المشفى، اسرع |
Justine, Leva-a para Saint Catherine´s. | Open Subtitles | جوستين، خذيها إلى القدّيسةِ كاثرين. |
Leva-a para este lado da sala, para que todos... | Open Subtitles | خذيها إلى هذا الجانب من الغرفة .... حسناً الجميع هنا |
Vai em frente. Leva-a para Terra Nova e vê-a morrer. | Open Subtitles | هيا امضي خذيها إلى "تيرا نوفا" وشاهديها تموت |
-Cala-te. Leva-a para o carro. | Open Subtitles | إخرسى,خذها الى السياره لدى شئيان لابد أن أفعلهم |
Ele Leva-a para o túmulo a fim de erguer o seu exército! | Open Subtitles | إنه يأخذها إلى مقبـرته حتى يوقظ جيشه |
Entretanto, Leva-a para a UCI. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، ضعيها في وحدة العنايةِ المركّزةِ |
Para dentro, Leva-a para dentro, Leva-a para dentro, Leva-a para dentro. | Open Subtitles | أدخلها أدخلها , أدخلها |
Leva-a para a enfermaria. Agora. | Open Subtitles | إذهب بها إلى العيادة الآن |