Quem no público enfrenta ou alguma vez enfrentou um desafio, levante a mão. | TED | كلكم هناك، من يواجه أو سبق له أن واجه تحديًا فليرفع يديه. |
Quem tiver dominado viagens intergalácticas que levante a mão. | Open Subtitles | فليرفع يده مَن تمكّن منا من السفر بين المجرات |
Quem estiver a favor da união para conseguirmos o melhor desconto no pacote de Nova Iorque, levante a mão. | Open Subtitles | لنستطيع جميعا الحصول على التخفيضِ الأفضل على بضاعة نيويورك ، فليرفع يده |
levante a mão quem aqui nunca fez um erro, nem nunca fez uma coisa de que se arrependesse aos 22 anos. | TED | هل استطيع أن أرى برفع الأيدي أي من الموجودين هنا لم يقترف خطأ أو يفعل شيئا يستوجب الندم عندما كان في 22؟ |
levante a mão quem conhece pelo menos uma pessoa no ecrã | TED | برفع الأيدي، كم منكم يعرف على الأقل شخصا واحدا في الشاشة؟ |
Se há alguém que discorde, por favor levante a mão direita. | Open Subtitles | أي شخص لا يتفق معي ليرفع ذراعه اليمنى من فضله |
Quem vota... que o rapaz não é culpado, levante a mão. | Open Subtitles | من يقول بأن الفتى غير مذنب ليرفع يده |
Ele está certo! Quem quiser ir levante a mão. | Open Subtitles | أعتقد أنه محق، إذا كان أحدكم يرغب في الذهاب، فليرفع يده |
Quem conseguiu 280 pontos no bólingue levante a mão. | Open Subtitles | أي أحد حقق في البولنق 280 فليرفع يده رجاءً. |
Agora quem conseguiu ficar com menos de 70 pontos levante a mão. | Open Subtitles | و الآن أي أحد حقق أقل من 70 في البولنق فليرفع يده. |
Antes que os agentes cheguem aqui, que levante a mão quem quer lutar contra eles. | Open Subtitles | اذا قبل وصول الشرطة إلى هنا فليرفع كل من يريد الهجوم يدهُ |
Aqueles que estão a favor do sistema de dispersão, de fazer alguma coisa em vez de nada levante a mão. | Open Subtitles | كلّ من يُوافق على إنشاء نظام تفريق الغبار، أن يفعل شيئاً بدلاً من لا شيء، فليرفع يده |
Se alguém tem contactos com milícias amigas, levante a mão. | Open Subtitles | إذا هناك أي منكم لديه مساعدين محليين مع فرق صديقة فليرفع يده |
levante a mão quem ainda não estiver esclarecido. | Open Subtitles | فليرفع يده من لم يزل غير مقتنع |
CA: Se alguém tem uma pergunta, levante a mão, por favor. | TED | كريس أندرسن: لو لديك سؤال هنا تفضل برفع يدك. |
levante a mão quem tiver a mesma privação. | Open Subtitles | قُم برفع يدك ما إذا كُنت محروماً على حد سواء. |
Quem apoia um novo esquema, levante a mão. | Open Subtitles | من يوافق على روتين جديد يقوم برفع يده |
Tudo bem, a favor de ficar aqui, levante a mão. | Open Subtitles | حسن، كل من يرغب بالبقاء هنا ليرفع يده |
Quem for a favor levante a mão e diga, "Aye." | Open Subtitles | كل من يوافق، ليرفع يديه و يقول "أنا". |
Quem for capaz Que levante a mesa | Open Subtitles | من يستطيع " ليرفع الطاولة " |