ويكيبيديا

    "levar o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اخذ
        
    • يأخذون
        
    • بأخذ
        
    • لتأخذ
        
    • إيصال
        
    • ننقل
        
    • يَأْخذُ
        
    • إستعارة
        
    • أخذ
        
    • ان آخذ
        
    • آخذ سيارة
        
    • اصطحاب
        
    • اصطحب
        
    • أَخْذ
        
    • أن تجلب
        
    Tive noites em que me apeteceu levar o revólver à boca... e apertar o gatilho, para poder estar com ela no céu. Open Subtitles مرت ليالي كنت فيها افكر في اخذ مسدس ابي واضعه في فمي اضغط الزناد فقط لكي اكون معها في الجنة
    Talvez devesse... levar o resto das minhas coisas enquanto estou aqui. Open Subtitles ربما ينبغي لي أن اخذ بقية اغراضي بينما أنا هنا
    Estes tipos estão a levar o meu equipamento de trabalho. Open Subtitles هؤلاء الرجال يسرقون اغراضي انهم يأخذون أجهزتي. كنت أحاول ان اعمل هنا.
    O que fizeste para o marshal te levar o carro? Open Subtitles أعني، مالذي قمت به حتى يقوم بأخذ سيارتك ؟
    Estão aqui para me levar o meu filho, seus filhos da mãe! Open Subtitles افتضاح ؟ ! أنت هنا لتأخذ ابنى بعيداً عنى أيها الوغد
    Eu consigo levar o pessoal até ao território inimigo. Open Subtitles أنني جيّد في إيصال الرجال إلى داخل وخارج
    Temos de levar o corpo à morgue para uma autópsia. Open Subtitles علينا أن ننقل جثته للمشرحة من أجل التشريح
    levar o Gianni é a decisão mais acertada. Open Subtitles النظرة، يَستمعُ، يَأْخذُ جياني الشيءُ العادلُ الوحيدُ، موافقة؟
    Devíamos levar o Arnold a casa. Ele que venha buscar o carro amanhã. Open Subtitles اعتقد علينا توصيل ارنولد للبيت يمكنه اخذ سيارته غدا
    Posso levar o peixinho para a escola? Open Subtitles هل أستطيع أن اخذ سمكتي الذهبية معي إلى المدرسة؟
    Devia levar o tipo para casa e fazerem-se ali à frente dele? Open Subtitles يجب عليها اخذ هذا الرجل الى البيت وتضاجعة امام لاري
    Não posso conhecer o Dave Winfield sem levar o meu filho. Open Subtitles انا لا استطيع ان اقابل ديف وينفيلد بدون ان اخذ ابني معي
    Não pode levar o seu baú, senhora. Só coisas de que realmente precisa. Open Subtitles لا تستطيعين اخذ حقيبتك سيدتي الشيئ الوحيد الذي تحتاجين
    Vão levar o meu pai para a máquina de tempo! - Máquina de quê? Open Subtitles انهم يأخذون أبي لآلة الزمن انت قلت آلة ماذا؟
    Por favor, pai, não os deixe levar o meu filho! Open Subtitles أرجوك أبي أوقفهم! لا تدعهم يأخذون طفلي بعيداً عني!
    Mortes pela mão de um médico são reportadas a uma comissão independente, e essa mesma comissão pode levar o tempo que desejar a agir. Open Subtitles الطبيب المسؤول عن الوفاة يتم الإبلاغ عنه للجنة المستقلة وتلك اللجنة يأخذون ما يريدون من الوقت لتنفيذ ما يريدون
    - Posso levar o coche, pai? - O coche? Nem pensar! Open Subtitles ـ هلا سمحت لى بأخذ العربة ياأبى ـ العربة ,كلا بالطبع
    Bem, precisavas ter sido mais clara sobre o que querias dizer com levar o relacionamento para o próximo nível. Open Subtitles كان يجب أن تكوني أكثر وضوحاً بما قصدتيه بأخذ المرحلة للمرحلة التالية
    Esbanja dinheiro para levar o filho a um parque caro e compra uma fotografia cara para ele se lembrar da ocasião. Open Subtitles تنفق بسخاء لتأخذ ابنها لمدينة العاب مكلفة ومن ثم تشتري اطارا خاصا للصور لكي يتذكر الزيارة
    Faz com que o comité dê mais dinheiro para eu poder levar o Manticore para a fase três. Open Subtitles دع اللجنة تضع خطط إقتصادية أكثر حتى أستطيع إيصال مانتيكور إلى المرحلة الثالثة
    Temos de levar o ouro mais para o fundo. Open Subtitles يجب ان ننقل الذهب الى الاسفل الى الامان
    Entretanto, o Barney estava a levar o Open Subtitles في هذه الأثناء، بارني كَانَ يَأْخذُ مارشال لمُقَابَلَة النِساءِ
    Pode levar o Rolls Royce, mas traga-o de volta com o depósito cheio. Open Subtitles و يمكنك إستعارة الرولز رويس ولكن أعد ملئها بالوقود
    Acho que posso se levar o meu dinheiro comigo. Open Subtitles أتوقع بمقدوري فعل هذا حالما .أخذ نقودي معي
    Por respeito a mim próprio, devia levar o cãozinho a passear. Open Subtitles اشعر اني ادين لنفسي ان آخذ الكلب ليتمشى حول المربع
    - Vou levar o da rapariga. - LocaIiza-Io-ao em dez minutos. Open Subtitles سوف آخذ سيارة الفتاة الكوبيه سوف يتعقبونها فى خلال 10 دقائق
    Posso ser modelo em Paris. Podíamos levar o bebé connosco. Open Subtitles "يمكنني أداء العروض في "باريس يمكننا اصطحاب الطفل معنا
    Deixe-me ao menos levar o corpo para o hospital. Open Subtitles دعني على الأقل اصطحب الجثة للمشفى
    Bem, então vamos tentar convencê-lo a levar o Eric também. Open Subtitles حَسناً، ثمّ نحن سَنُحاولُ مُنَاقَشَته إلى أَخْذ إيريك أيضاً.
    E talvez devas levar o teu amigo Ted, o Sr. Pikul. Open Subtitles ولربّما أنت يجب أن تجلب صديقك، السّيد بيكل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد