E não acha que o seu homem, não importa como lhe chama, não sentiu qualquer hostilidade em relação ao pai dele? | Open Subtitles | و هل تعتقد بأن رجلك مهما يكن ما تسميه لم يشعر بضيق تجاه أباه؟ |
Mas, sim, admito que houve alturas em que não assumi a total responsabilidade e que estava envolvido num encobrimento, como lhe chama. | Open Subtitles | لكن نعم، سأعترف أنه ...كانت توجد أوقات حيث لم ألبي كاملا تلك المسؤولية وقد تورطت بعملية تستر كما تسميها أنت |
Acho que é por isso que a mãe dele lhe chama Lesma. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو السبب الذي من أجله تدعوه أُمّه بالمضرب |
Primeiro, é "O Mog" ou só "Mog". Aqui ninguém lhe chama Mogadíscio. | Open Subtitles | أولا، هي "موج "أو ببساطة موج لا أحد يدعوها "مقاديشو" هنا |
E incrivelmente, até a Kara já lhe chama Henry agora. Devo muito ao Alex. | Open Subtitles | حتى كارا أصبحت تناديه هنري الان لذا انا ادين لأليكس كثيراً |
Não quero saber o que você lhe chama. Ela nasceu, e há-de morrer, não é? | Open Subtitles | لا أبالي بما تدعوها ، لقد وُلدت وسوف تموت ، أليس كذلك ؟ |
Tem graça, já ninguém lhe chama assim. | Open Subtitles | لا رائع لم يعد أحد حقا يسميها هكذا |
Não sei porque lhe chama reparador se depois de ele vir as coisas não ficam reparadas. | Open Subtitles | لا اعرف كيف يمكن ان تسميه عامل تصليحات ان كان بعد قدومه لم يتم تصليح الألة |
Agora sei porque é que a igreja lhe chama um sacramento. Porquê? | Open Subtitles | أعرف الآن لماذا تسميه الكنسية بالسر المقدس |
Não importa como lhe chama desde que não deixe escapar a experiência. | Open Subtitles | لا يهم ما تسميها طالما أنك لم تترك الفرصه تتسلل بين يدك |
Não me importa aquilo que lhe chama. Apenas preciso que faça alguma coisa. | Open Subtitles | أنا لا أكترث بما تسميها أنا أريدك أن تفعل شيئاً فحسب |
Não sou eu que lhe chama isso, é a esposa. | Open Subtitles | لا أدعوه هكذا زوجته تدعوه هكذا "إنه "عاهر مثير |
Você tem que me dizer porque lhe chama Bumpy. | Open Subtitles | عليك إخباري لماذا تدعوه ببمبي ؟ |
Ou reabilitação psicológica, como a Dra. Fleming lhe chama. | Open Subtitles | أو اعادة التأهيل النفسية "كما يدعوها الدكتور" فلينغ |
Porque lhe chama "witchslayer" como se fosse o nome dele? | Open Subtitles | "لماذا تناديه "قاتل الساحرات كأنه أسمه الحقيقى؟ |
Ouvi dizer que o FBI lhe chama "Encantadora de Psicopatas". | Open Subtitles | سمعتُ بأنّ المباحث الاتحادية تدعوها "مناجية المعتلّين نفسيًّا" |
Bem, ninguém lhe chama guetto. | Open Subtitles | حسناً، لا يوجد أحد يسميها بذلك |
Reconfortante? É o que a malta fixe lhe chama hoje em dia? | Open Subtitles | أهذا ما يدعونه الفتيان الرائعين هذه الأيّام؟ |
- É o que o Walter lhe chama. Fauxlivia, ou seja, "Falsa Olivia". | Open Subtitles | هذا ما يسمّيها (والتر) الآن، (فوليفيا)، يعني (أوليفيا المزيّفة) |
Como lhe chama, a gaja da rua, ou coisa assim? | Open Subtitles | بماذا تناديها ، سافلة الطريق أو ما شابه ؟ |
Penso que tenha sido o acidente de avião a matá-los, não a recalibragem, como lhe chama. | Open Subtitles | أقترح أن تحطم الطائرة قتلهم ، ليس التناعم ، كما تطلقين عليه |
Doutor, os seus críticos têm sido extremamente sonoros sobre esta radical, como é que você lhe chama? Terapia de confronto. | Open Subtitles | يا دكتور, نُقادَك كان صوتهم عال جداً حول تلك ... الصرامة الشديدة لما تُسميه العلاج بالمواجهة |
Bem, isso é o que muita gente lhe chama lá na Terra. | Open Subtitles | .... حسناً هذا ما يطلق عليه الكثير فى الوطن |