ويكيبيديا

    "ligo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأتصل
        
    • أهتم
        
    • أتصل
        
    • الاتصال
        
    • سأعاود الإتصال
        
    • سأتّصل
        
    • يهمني
        
    • اهتم
        
    • أبالي
        
    • أكترث
        
    • أتّصل
        
    • سأكلمك
        
    • ساتصل
        
    • أمانع
        
    • اتصل بك
        
    ligo para ti amanhã quando a poeira baixar, querida. Open Subtitles سأتصل بك غدا عندما تهدأ العاصفة ، جميلتي
    - Eu te ligo quando aterrissar. - Divirta-se em Nova Iorque! Open Subtitles سأتصل بكي بعد أن تحط الطائرة استمتع بوقتك في نيويورك
    Parece que vocês estão ocupados, eu ligo mais tarde. Open Subtitles تبدو نوعاً ما مشغول، لذا سأتصل بك لاحقاً
    Não é com você. Pouco me importa. Não ligo se elas sabem. Open Subtitles أنه ليس أنت، أنا لا أهتم أنا لا أمانع إذا علموا
    Olá é a Emily Posa, não estou em casa de momento, deixe a sua mensagem... e ligo de volta assim que possa. Open Subtitles ـ أهلاً ، هذه إيميلي بوزا ـ لست بالمنزل الآن ، لكن أترك رسالتك وسوف أتصل بك فب أقرب وقت
    Eu ligo mais tarde. Com licença. Sabes o caminho até à ópera? Open Subtitles سأعاود الاتصال بك لا بأس شجرة تفاح ومشمش هل تساعدني ؟
    Não se preocupe, eu ligo se acontecer alguma coisa. Open Subtitles لا تقلقي، سأتصل بكِ إذا كانت هناك مشكلة.
    Eu ligo ao Jones e arranjo uma maneira de leiloar esta garrafa. Open Subtitles سأتصل بجونز لكي يجد لنا طريقة لوضع هذه الزجاجة في المزاد
    Não posso falar agora. Sim, ligo mais tarde. Está bem. Open Subtitles ليس بإمكاني التحدث الآن سأتصل بك لاحقاً , حسناً
    Então te ligo quando voltar, e aí conversamos, certo? Open Subtitles لذا سأتصل بك عندما أعود و سنتحدث اتفقنا؟
    Estamos quase na extracção, ligo quando estiverem no ar. Open Subtitles نحنُ قريبون لمكان أخذها، سأتصل بك عندما يطيران.
    Eu ligo para o tribunal para ver se se despacham. Open Subtitles أجل، سأتصل بالمحكمة وأرى إن كان بمقدوري استعجالهم قليلاً
    Leo, tu conheces-me. Eu não ligo nada à política. Open Subtitles ليون، أنت تعرفني انا لا أهتم حتى بالسياسة
    Não sei o que você planta ou cultiva aqui. Eu não ligo. Open Subtitles أنا لا أعلم ما تزرعه أو تجهزه هنا ولا أهتم بذلك
    Além disso, ele continua a dizer que trabalha até tarde. Quando ligo para o escritório, dizem que já saiu de lá há horas. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك ، يقول لي أنه يعمل متأخراً بعمله ولكن عندما أتصل على مكتبه ، يخبرونني أنه رحل منذ ساعات
    ligo para saber do Raimundo, e ver se precisas de alguma coisa...? Open Subtitles كنت أتصل لأتفحص ريموندو, ولأرى إن كنتَ قد احتجت أي شيء..
    - Já lhe ligo daqui a 10 minutos, Open Subtitles قولي لها أني سأعاود الإتصال بها بعد 10 دقائق ها نحن
    ligo mais tarde a informar o local de entrega. Open Subtitles سأتّصل بكم لاحقًا لإعلامكم عن منطقة التسليم.
    Não ligo para o resultado. Se for sentenciado, vou rir deles. Open Subtitles فلا يهمني كيف سينتهي الأمر كله، فإذا حكموا عليّ فسأضحك وحسب
    - Nada mal. - Ouçam, não ligo ao que dizem. Open Subtitles ليس سيئاً انظرى , انا لا اهتم بما تقولين
    - Pegue um empréstimo, venda o carro. Eu não ligo. Open Subtitles ارهن منزلكَ، بِع سيّارتك، لا أبالي حقّاً
    Não significa nada para mim. Não ligo nenhuma a sexo. Open Subtitles ذلك لا يعني لي أي شيء، لا أكترث بذلك
    Porque é que nunca estás no teu quarto quando eu ligo? Open Subtitles لماذا لا تكونين في غرفتك دائمًا عندما أتّصل بك؟
    Mich, já te ligo. Tenho outra chamada. Beijos. Open Subtitles حسنا يبدو انني سأتكلم مكالمة اخرى الآن, و سأكلمك لاحقا لك قبلاتي
    Bem. ligo quando voltar. Tenho que ir, está bem? Open Subtitles حسنا.اذا ساتصل بك عندما اعود.علي الذهاب الان .حسنا
    - Vou fazer os cálculos e já ligo. Open Subtitles حسنا سوف اتصل بك صباح الغد , سوف أحسبها وأرى ماأحتاجه وأتصل بك ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد