ligo para ti amanhã quando a poeira baixar, querida. | Open Subtitles | سأتصل بك غدا عندما تهدأ العاصفة ، جميلتي |
- Eu te ligo quando aterrissar. - Divirta-se em Nova Iorque! | Open Subtitles | سأتصل بكي بعد أن تحط الطائرة استمتع بوقتك في نيويورك |
Parece que vocês estão ocupados, eu ligo mais tarde. | Open Subtitles | تبدو نوعاً ما مشغول، لذا سأتصل بك لاحقاً |
Não é com você. Pouco me importa. Não ligo se elas sabem. | Open Subtitles | أنه ليس أنت، أنا لا أهتم أنا لا أمانع إذا علموا |
Olá é a Emily Posa, não estou em casa de momento, deixe a sua mensagem... e ligo de volta assim que possa. | Open Subtitles | ـ أهلاً ، هذه إيميلي بوزا ـ لست بالمنزل الآن ، لكن أترك رسالتك وسوف أتصل بك فب أقرب وقت |
Eu ligo mais tarde. Com licença. Sabes o caminho até à ópera? | Open Subtitles | سأعاود الاتصال بك لا بأس شجرة تفاح ومشمش هل تساعدني ؟ |
Não se preocupe, eu ligo se acontecer alguma coisa. | Open Subtitles | لا تقلقي، سأتصل بكِ إذا كانت هناك مشكلة. |
Eu ligo ao Jones e arranjo uma maneira de leiloar esta garrafa. | Open Subtitles | سأتصل بجونز لكي يجد لنا طريقة لوضع هذه الزجاجة في المزاد |
Não posso falar agora. Sim, ligo mais tarde. Está bem. | Open Subtitles | ليس بإمكاني التحدث الآن سأتصل بك لاحقاً , حسناً |
Então te ligo quando voltar, e aí conversamos, certo? | Open Subtitles | لذا سأتصل بك عندما أعود و سنتحدث اتفقنا؟ |
Estamos quase na extracção, ligo quando estiverem no ar. | Open Subtitles | نحنُ قريبون لمكان أخذها، سأتصل بك عندما يطيران. |
Eu ligo para o tribunal para ver se se despacham. | Open Subtitles | أجل، سأتصل بالمحكمة وأرى إن كان بمقدوري استعجالهم قليلاً |
Leo, tu conheces-me. Eu não ligo nada à política. | Open Subtitles | ليون، أنت تعرفني انا لا أهتم حتى بالسياسة |
Não sei o que você planta ou cultiva aqui. Eu não ligo. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما تزرعه أو تجهزه هنا ولا أهتم بذلك |
Além disso, ele continua a dizer que trabalha até tarde. Quando ligo para o escritório, dizem que já saiu de lá há horas. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك ، يقول لي أنه يعمل متأخراً بعمله ولكن عندما أتصل على مكتبه ، يخبرونني أنه رحل منذ ساعات |
ligo para saber do Raimundo, e ver se precisas de alguma coisa...? | Open Subtitles | كنت أتصل لأتفحص ريموندو, ولأرى إن كنتَ قد احتجت أي شيء.. |
- Já lhe ligo daqui a 10 minutos, | Open Subtitles | قولي لها أني سأعاود الإتصال بها بعد 10 دقائق ها نحن |
ligo mais tarde a informar o local de entrega. | Open Subtitles | سأتّصل بكم لاحقًا لإعلامكم عن منطقة التسليم. |
Não ligo para o resultado. Se for sentenciado, vou rir deles. | Open Subtitles | فلا يهمني كيف سينتهي الأمر كله، فإذا حكموا عليّ فسأضحك وحسب |
- Nada mal. - Ouçam, não ligo ao que dizem. | Open Subtitles | ليس سيئاً انظرى , انا لا اهتم بما تقولين |
- Pegue um empréstimo, venda o carro. Eu não ligo. | Open Subtitles | ارهن منزلكَ، بِع سيّارتك، لا أبالي حقّاً |
Não significa nada para mim. Não ligo nenhuma a sexo. | Open Subtitles | ذلك لا يعني لي أي شيء، لا أكترث بذلك |
Porque é que nunca estás no teu quarto quando eu ligo? | Open Subtitles | لماذا لا تكونين في غرفتك دائمًا عندما أتّصل بك؟ |
Mich, já te ligo. Tenho outra chamada. Beijos. | Open Subtitles | حسنا يبدو انني سأتكلم مكالمة اخرى الآن, و سأكلمك لاحقا لك قبلاتي |
Bem. ligo quando voltar. Tenho que ir, está bem? | Open Subtitles | حسنا.اذا ساتصل بك عندما اعود.علي الذهاب الان .حسنا |
- Vou fazer os cálculos e já ligo. | Open Subtitles | حسنا سوف اتصل بك صباح الغد , سوف أحسبها وأرى ماأحتاجه وأتصل بك ثانية |