ويكيبيديا

    "livrar-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التخلص
        
    • أتخلص
        
    • للتخلص
        
    • التخلّص
        
    • أتخلّص
        
    • اتخلص
        
    • سأتخلص
        
    • أتخلى
        
    • لأتخلص
        
    • بالتخلص
        
    O problema não é ver, é livrar-me da cena. Open Subtitles رؤية الصورة ليست المشكلة المشكلة في التخلص منها
    Passei muito tempo a tentar livrar-me dela, até perceber que aquela rapariga, à sua maneira, me colocava num pedestal. Open Subtitles قضيت وقتا طويلا احاول التخلص منها حتى اقتنعت بإن تلك الفتاه بطريقتها الخاصة ، وضعتني في القمه
    Jesus, passei seis meses a tentar livrar-me de ti, meu. Open Subtitles ‫رباه، أمضيت ستة أشهر أحاول التخلص منك يا رجل
    E não preciso de livrar-me de ti, pois o que aconteceu esta manhã nunca mais irá acontecer. Open Subtitles لقد طلب منيّ بأن أخبره. ولا أحتاجُ بأن أتخلص منك لأن الذي حدث بهذا الصباح
    Óptimo. E não vou livrar-me de todas as tuas coisas. Open Subtitles عظيم، ولمعلوماتك فحسب أنا لن أتخلص من كل أشيائك
    E-e só terá esta oportunidade porque livrar-me de si agora era prova do escândalo que tentamos tanto esconder. Open Subtitles ولقد مُنحتَ هذه الفرصة فقط للتخلص منك التي غدت الآن أدلة للفضيحة التي كنّا نُحاول إخفاؤها.
    Desde que fui para casa da minha mãe, tenho querido livrar-me dele. Open Subtitles منذ أن كنت في منزل أمي كنت أرغب في التخلّص منه
    Para evitar tentações, estou a livrar-me de tudo o que me poderia meter em sarilhos na escola. Open Subtitles لتجنّب الإغراء، أنا أتخلّص من كلّ الأشياء .التي يمكنها أن تجعلني أقع بمشكلة في المدرسة
    Queria livrar-me do Skipper mas sem te perder a ti. Open Subtitles كنت أريد التخلص من سكيبر و لكن بدون أن أخسرك
    Não consigo livrar-me dela. Ela assombra-me, Harmony. Open Subtitles لا أستطيع التخلص منها.إنها في كل مكان إتها تطاردني , هارموني
    Se não consigo livrar-me de algo escondo num lugar onde guardo todos os meus segredos. Open Subtitles لا.. ان عجزت عن التخلص من شئ.. أدخله سرا الى مكتب أضع فيه أغراضى السريه
    Mas o testamento verdadeiro estava a deixar-me doido, tinha de livrar-me dele. Open Subtitles لكن الوصيه الحقيقيه كانت كأنها تحرقنى من الداخل اضطررت الى التخلص منها
    Acha que livrar-me do Cugini não acabou uma guerra de rua? Open Subtitles ألا تعتقدين بأن التخلص من كوجيني انتهى بحرب شوارع؟
    Estavam lá só porque não tive ocasião de livrar-me deles. Open Subtitles تركتها هناك لأنني لم أتمكن من التخلص منها
    Estou a tentar livrar-me de tudo o que seja estaladiço. Open Subtitles هل تريد أكل الحبوب؟ أنا أحاول التخلص من أي شيء يمضغ
    Não quero controlá-lo. Quero livrar-me dele. Open Subtitles لا أريد أن أتحكم في هذا أريد أن أتخلص منه
    Quero livrar-me desta nave e arranjar um feixe de transporte para o domínio dos jogos. Open Subtitles أريد أن أتخلص من هذا الوزن المميت واللحاق بشعاع نقل إلى ساحة اللعب
    É só livrar-me deste maldito carro e pisgar-me do deserto. Open Subtitles دعني أتخلص من هذه السيارة اللعينة ومن هذه الصحراء الموحشة
    Tenho de fazer uma declaração à imprensa e dizer-lhes que ainda não sei como livrar-me dos cipós. Open Subtitles يجب أن أذهب لأواجه الصحافة وأخبرهم بأنه مايزال ليس لدي طريقة للتخلص من النباتات المتسلقة
    As minhas digitais estavam por todo o lado, achei melhor livrar-me das provas. Open Subtitles حسن، بصماتي كانت عليها كلّها، فظننتُ أنّه من الحصافة التخلّص من الدليل
    Agora que voltou, posso finalmente livrar-me deste lixo que deixou para trás com a pressa de fugir. Open Subtitles بعد عودتكِ، أستطيع أخيراً أن أتخلّص مِن هذه الخردة... التي تركتِها أثناء استعجالكِ في الهرب.
    Quero livrar-me da minha mulher, mas quero que seja para sempre. Open Subtitles اريد أن اتخلص من زوجتي لكني أريد أن أكون صلب
    Vou livrar-me desta má pornografia imediatamente. Open Subtitles سأتخلص من هذه الأفلام الإباحية السيئة على الفور
    Que eu precisava de livrar-me da minha necessidade de ser perfeita, então pensei em afundar este trabalho. Open Subtitles أني أريد أن أتخلى عن فكرة أن أكون مثالية لذا فكرت ان أهمل هذه الورقة
    Mas em vez de reparar o meu implante para que eu possa livrar-me da dor, o dentista apresenta-me as vantagens de uma cirurgia de implante de titânio. TED لكن عوضًا عن تصليح التلبيسة لأتخلص من ألمي، عرض علي الطبيب فوائد جراحة زراعة التيتانيوم.
    Passei a primeira metade da minha vida a comprar esta porcaria e agora vou passar a segunda metade a livrar-me disto tudo. Open Subtitles امضيت النصف الاول من حياتي في جمع كل تلك الخردة والان سامضي النثف الثاني من حياتي بالتخلص من هذه الاشياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد