ويكيبيديا

    "luz e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النور و
        
    • ضوء و
        
    • الضوء و
        
    • الخير والشر
        
    • الضوء ثم
        
    • الضوء والصوت
        
    • والضوء
        
    • مضيئ او
        
    Mas então Wan separou os espíritos da luz e das Trevas Open Subtitles لكن بعد ذلك, قام وان بفصل روحا النور و الظلام
    Mandei-te apagar a luz e meteres-te na cama. Open Subtitles قلت لك أن تطفئ ذلك النور و أن تذهب إلى الفراش
    Como se fossem luz e escuridão ao mesmo tempo. Open Subtitles أعني ، قليلاً من النور و الظلام في نفس الوقت
    Quando essa bolha de vapor rebenta, emite som, luz e calor. É um processo muito destrutivo. TED و عندما تنفجر فقاعة البخار هذه, تطلق صوت , ضوء و حرارة, وهي عملية مدمرة للغاية.
    E só quando os pulmões nos traíam, subíamos em direcção à luz e o medo do que nos esperava, aguardava-nos à superfície. Open Subtitles و فقط عندما كنا نشعر ان رئتينا تخوننا و اننا نتجه نجو الضوء و الخوف من الذي ينتظرنا على الأرض
    E esses livros guardam as histórias dos Conjuradores ao redor do mundo... as leis que mantêm o equilíbrio entre a luz e as Trevas. Open Subtitles في هذه الكتب تحتوي على تاريخ السحرة من حول العالم القوانين التي تحافظ على التوازن بين الخير والشر
    Se olhares para a luz... e fechares os olhos... vais ver formas verdes brilhantes sobre um fundo negro. Open Subtitles أتعلم, عندما تحملق في الضوء ثم تغمض عينيك, فإن سواداً ما ومن ثم بقع خضراء مضيئة ستظهر..
    Meu método terapêutico simula um impulso elétrico no cérebro usando a luz e o som. Open Subtitles أستعمل طريقة علاج تحاكي المحفز الكهربائي بالدماغ.. باستعمال الضوء والصوت.
    Afasta-se cada vez mais do dia e a luz e as estações acabam por o amenizar de alguma forma. Não é que eu seja um romântico, na verdade, sou realista. TED فهو يحملنا أبعد فأبعد عن ذلك اليوم، والضوء والفصول تيسر ذلك نوعا ما. وليس ذلك لأني رومنسي.
    Não pode ver um túnel de luz e um tridente vermelho. Open Subtitles لا يمكنك رؤية نفق مضيئ او شوكة ثلاثية
    eu não tenho anda para te dar, mas tu vais lembrar-te de mim quando fores acender a luz e ela se partir toda, por eu parti-a e não te quis dizer nada. Open Subtitles لا يوجد لدي شيء لأعطيك اياه .. لكن ستتذكريني عندما تذهبين لإشعال النور و تتناثر لأني كسرته ولم أود اخبارك
    Ver um humano rejeitar a luz e abraçar a depravação... é aí que está a gratificação. Open Subtitles مشاهدة البشر وهم يرفضون الخير و النور و يحتضنون الفساد, أجل هنا تكمن المتعة حقًأ
    E quando eu desaparecer... o balanço cósmico entre a luz e as trevas... Open Subtitles و عندما أموت .. التوازن الكوني بين النور و الظلام
    "Lá permanecerás Para todo o sempre "Longe da luz e do ar. A tua morte não será contada. Open Subtitles وحيثما ستبقى أنت محروماً إلى الأبد من ... النور و الهواء فى قبرك غير المعلوم
    Apenas distingo entre a luz e a escuridão. - Talvez seja temporário. Open Subtitles بالكاد أميز بين النور و الظلام
    Vais baixar-me até àquela luz e eu vou para outro lugar. Open Subtitles أعني، ستنزلني إلى ذاك النور و سأذهب أنا إلى مكانٍ آخر...
    OI Infini, o posto mais longe da nossa galáxia sentado numa rocha desprovido de vida, desprovido de luz e congelado a quase um ponto de esmagamento. Open Subtitles ‫الموقع انفينى, ابعد مكان فى المجرة ‫تقبع على صخرة لا حياة بها ‫ولا ضوء ‫و مجمدة لدرجة تصل ‫الى السحق اللانهائى
    luz e escuridão, yin e yang, Bem e Mal. Open Subtitles ضوء و ظلام ، يين و يانغ الخير و الشر
    Geser, Senhor da luz e Zavulon, General das Trevas... Open Subtitles جيسر ملك الضوء و زافولون ملك الظلام تقابلا
    luz e sombra. Realidade e sonho. Vida e morte. Open Subtitles .الضوء و الظلام.الحقيقة و الاحلام الحياة و الموت.
    Licantropo. Lobisomens da luz e da Treva usam-na há milénios. Open Subtitles "ليكنثروب " أنها لغة خاصة "بالمستذئبين " من الخير والشر
    Quase ao mesmo tempo, deu-se a descoberta da hipervelocidade, através da qual se conseguiu a velocidade da luz e mais tarde se ultrapassou. Open Subtitles وفي نفس الفترة تم اكتشاف المحرك الفائق والذي من خلاله استطاع الإنسان بلوغ سرعة الضوء... ثم تجاوزها إلى سرعات أعظم
    O médico bem disse que era capaz de ser sensível à luz e ao ruído. Open Subtitles نعم لقد قال الأطباء أنك قد تواجه حساسية تجاه الضوء والصوت
    Escolhido para ser seduzido, levado pela mão, guiado entre a luz e as trevas. Open Subtitles أخُتِرت ليتم إغوائى, وأخذت بواسطة يد ترشد بين الظلام والضوء
    Não pode ver um túnel de luz e um tridente vermelho. Open Subtitles لا يمكنك رؤية نفق مضيئ او شوكة ثلاثية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد