O macaco dominou a tarefa em cerca de 700 tentativas. | TED | القرد أتقن المهمة بالفعل في خلال حوالي 700 محاولة. |
Mais parece um macaco com o pedaço de espelho. | Open Subtitles | أنتِ تبدين كهيئة القرد من خلال مرآة صغيرة |
Tem de encontrar o macaco de Jade... antes da lua cheia. | Open Subtitles | يجب أن تجد تمثال القرد ، قبل أن يكتمل القمر |
Os macacos foram os primeiros astronautas, nos anos 60, o que deve ter feito sentido, para o macaco. | Open Subtitles | بالطبع كانت القرود أول روّاد فضاء، في الستينيات. وأعتقد أن ذلك كان منطقياً في دماغ القرد. |
Este macaco foi infectado pela cadeia original. Não tem anticorpos, nenhum. | Open Subtitles | سيدي هذا القرد مصاب بالفيروس الأصلي وليس فيه أجسام مضادة |
Certo. Isto quer dizer que o macaco adoeceu antes da mutação. | Open Subtitles | حسناً هذا يعني أن القرد أصيب به قبل أن يتحول |
Cá para mim, o macaco é que come a sanduíche. | Open Subtitles | لو سألتنى لأخبرتك ان القرد كان سيأكل السندويتش بمفرده |
Nem imaginam o quanto lamentamos. Mas prometemos encontrar um macaco. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن اسفنا ولكنن وعدنا بإيجاد القرد |
Ainda fervo por o macaco me pôr a pata em cima. | Open Subtitles | لا زلت أفكر فى ذلك القرد الذى وضع يده على |
O macaco é a única bolacha animal que usa roupa. Sabias disso? | Open Subtitles | القرد هو الحيوان الوحيد الحلو الذي يرتدي ملابس ، أتعلمين ذلك؟ |
Lamento imenso que as coisas não tenham resultado com a Emily, macaco. | Open Subtitles | نحن حزينين بأن الأمور لم تنجح بينك وبين ايميلي، أيها القرد |
Cheguei porque um macaco fez projeção astral no cenário hoje. | Open Subtitles | وذلك بسبب القرد الذي قام بالظهور الوهمي أثناء المقابلة |
Como uma passa coberta de chocolate ou um macaco vestido de cowboy. | Open Subtitles | مثل الزبيب المغطى بالشوكولاته، أو القرد الذي يرتدي حلة راعي البقر |
A Justice morreu por tua causa, seu macaco de merda! | Open Subtitles | جاستيس ماتت , من اجلك ايها القرد الداعر الصغير |
De qualquer forma, dá-me o macaco. Não! Esqueça isso... você é mau. | Open Subtitles | على أية حال, أعطني القرد كلا إنسى ذلك الرجل أنت شريّر |
Se quer manter a família unida, quero o macaco azul agora. | Open Subtitles | حسنا, إذا أردت إبقاء عائلتك سوية سلّم القرد الأزرق الآن |
Aqui entre nós. Adorei que tenham defendido o macaco. | Open Subtitles | بيني وبينك، انا مسرورة لانك وفرت الحماية القرود |
Traz-me esses cérebros de macaco e ele vai ficar bem. | Open Subtitles | أحضري لي أدمغة القردة تلك ، و سيكون بخير |
Regressaste com um macaco, pena não ser o que todos esperavam. | Open Subtitles | أعني لقد أعدت قرداً و لكن لا أحد يهتم به |
Coloca o macaco debaixo do jipe e põe o apoio na base. | Open Subtitles | حسناً، تضعين الرافعة تحت السيارة، ثم تضعين المقبض في القاعدة |
Pode ser o grito de acasalamento do macaco Branco. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ يَكُونَ نداءَ القردِ الأبيضِ للتزاوج |
As pessoas da festa vão querer dar algo ao macaco. | Open Subtitles | من سيأتي حفلتكِ يجب أن يجد شيئاً ليطعمه للقرد |
E não posso voltar até que aprendas a ser um bom macaco. | Open Subtitles | ولا استطيع العودة ليس قبل ان اتعلم كيف اصبح قردا جيدا |
Continua a trabalhar Pára de mandriar Agarra nessa corda, seu macaco cabeludo! | Open Subtitles | واصل العمل, لا تتهرب إمسك ذلك الحبل ، يا قرد مشعر |
Por exemplo, está a olhar para ADN de macaco. | Open Subtitles | على سبيل المثال انت تنظر للحمض النووي لقرد |
Porque é que eles chamam a este macaco "O Urina de macaco"? | Open Subtitles | لماذا يسمون هذا القرد بالقرد كثير التبوّل؟ |
- Estava a chover. E não tinha um macaco no carro. | Open Subtitles | كانت تمطر، ولم يكن هناك رافعة في السيارة |
No que diz respeito ao nosso cão ou ao nosso gato, ou talvez ao nosso macaco maneta, que por acaso conheçamos, se pensarmos que eles estão traumatizados ou deprimidos, provavelmente temos razão. | TED | فعندما يتعلق الأمر بكلبك أو قطتك أو حتى قردك ذو الذراع الواحدة الذين قُدر لك معرفته، لو اعتقدت أنهم قد يكونوا أصيبوا بصدمات أو بالاكتئاب، فأنت محق على الأرجح. |
Não sei se ele está a testar-me ou só a fingir, mas o meu macaco está fora de controlo! | Open Subtitles | لااعلم إن كان يختبرني او انه يمثل لكن قردي خرج عن السيطرة |
Por ser um dos caçadores mais rápidos, é função de Benin capturar qualquer macaco fujão. | Open Subtitles | كواحدٌمنالصيَّادينالمُباغتين، إنَّها وظيفة بنين كي يقتل أيَّ قردٍ هارب. |