ويكيبيديا

    "mais importante do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أهم
        
    • أكثر أهمية من
        
    • الأكثر أهمية
        
    • اهم من
        
    • أهمّ من
        
    • اكثر اهمية من
        
    • الأهم من
        
    • أكثر أهميّة
        
    • اهم بكثير
        
    • الشيء الأهم
        
    • اكثر اهمية مما
        
    • أكثر أهميَّةً مِنْ
        
    • أكثر أهمّية من
        
    • أهمية في
        
    • هو أكثر أهمية
        
    Nada é mais importante do que recuperá-la o mais rápido possível. Open Subtitles لا شيء أهم من استعادتها، وبأسرع ما يمكن لا بأس
    O Humpty Dumpty não ficou do tamanho de todos os cavalos do Rei saltando a refeição mais importante do dia. Open Subtitles هذا الضخم الجثة لا يمكن أن يكون قد إكتسب كل هذا الوزن بالتغاضى عن أهم وجبة في اليوم
    Isto é mais importante do que o concurso de comer berlindes. Open Subtitles .. هذا أكثر أهمية من مسابقة أكل الرخام , فراي
    Espere, o que poderia ser mais importante do que um homem perfeito? Open Subtitles انتظر، ما الذي يمكن أن يكون أكثر أهمية من الرجل المثالي؟
    Há algo mais importante do que água limpa nos países em desenvolvimento? Open Subtitles ها هناك شئ أهم من المياه النقية في البلدان النامية ؟
    Temos ossos cranianos fortes que protegem o órgão mais importante do nosso corpo: o cérebro. TED لدينا عظام جماجم قوية تحمي أهم عضو في جسدنا : الدماغ.
    É muito mais importante do que resolver um único problema de matemática. TED إنه أهم بكثير من مجرد حل مشكلة رياضية واحدة.
    A arquitetura e a mobília e tudo o mais adquirem vida, mas nada mais importante do que aquelas escadas. TED تدبُ الحياة في المبنى والأثاث وفي كل شيء، لكن لا شيء أهم من تلك السلالم.
    Será que a eficiência ainda é mais importante do que o sentido? TED هل لازالت الكفاءة أهم من المعنى والمضمون ؟
    Tudo isto é de grande importância, porque, para mim, a segurança pública é a função mais importante do governo. TED و كل هذه الأمور لها أهمية كبيرة، لأن الأمن العام بالنسبة لي هو أهم وظيفة للحكومة.
    "Não vos posso contar aquilo por que passámos, porque fizemos um pacto mais importante do que o sangue. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن أخبركم بما مررنا به لأننا قطعنا ميثاقاً أكثر أهمية من رابطة الدم
    Mas, ainda mais importante do que isso, os seus erros resultaram na morte de um soldado cuja vida era da nossa responsabilidade. Open Subtitles ولكن ماذا الكثير هو أكثر أهمية من ذلك: أدى الخطأ إلى وفاة جندي ل نحن الذين قد اتخذت المسؤولية الحياة.
    - Nada é mais importante do que resolver o enigma dos deuses. Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر أهمية من حل لغز من الآلهة.
    A recuperação emocional é tão difícil quanto a física, mas não há nada mais importante do que ter esperança. Open Subtitles أنظري, الانتعاش العاطفي يمكن أن يكون صعبا مثل العضوي ولكن لا شيء هناك أكثر أهمية من الأمل
    Contudo, o que aprendi foi que, mais importante do que a invenção em si foi a atitude que adotei enquanto a inventava. TED ومع ذلك، ما تعلمته كان ما هو أكثر أهمية من الشيء الفعلي الذي صممته هو موقف لدي اتخذت في حين تفعل هذا.
    É por isso que a nossa comunidade financeira precisa de perceber que a interligação é o recurso mais importante do século XXI. TED لهذا السبب يجب على مجتمعنا المالي أن يستوعب أن التواصل هو الأصل الأكثر أهمية في القرن ال21 من حيث المدخول.
    Quando limpa uma casa-de-banho, por exemplo, tem a sensação de que aquele seu trabalho é mais importante do que a lei. Open Subtitles بينما تفعل ذلك تنظف المراحيض يبدو ذلك اهم من القانون
    Não há nada mais importante do que as amizades que perduram, especialmente num mundo que insiste em mudar. Open Subtitles لا يوجد أهمّ من صداقات تثبت، خصوصاً في عالم يُصرّ على التغيير.
    Deste-me uma coisa ainda mais importante do que isso, pai. Open Subtitles انت اعطيتنى شيئاً اكثر اهمية من ذلك , ابى
    E ainda mais importante do que isso, podes devolver-me o meu colar? Open Subtitles و الأهم من ذلك , أيمكنني استعادة قلادتي من فضلك ؟
    Não há nada mais importante do que o amor, pois não? Open Subtitles لا يوجد ما هو أكثر أهميّة من الحب، أليس كذلك؟
    Vou terminar com uma coisa que penso ser muito mais importante do que os negócios. TED ولكن اريد ان أُنهي بشيء أعتقد أنه اهم بكثير من الفرص الاقتصادية
    Estamos quase nos exames. O que há mais importante do que a faculdade? Open Subtitles ولكن الاختبارات النهائية اقتربت ماهو الشيء الأهم من المدرسة؟
    O que estou a fazer é muito mais importante do que isso. Open Subtitles ما افعله هو اكثر اهمية مما قلتيه.
    Acho que não há nada mais importante do que isso. Open Subtitles فقط أُفكّرُ بأنّه لا شيء أكثر أهميَّةً مِنْ العائلةِ، أنطون
    Pelos vistos, os representantes da cidade acham isso mais importante do que a II Guerra Mundial Open Subtitles جليّاً أنّ طائفة القادة يشعرون أنّ هذا أكثر أهمّية من الحرب العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد