É só isso que voçês se preocupam, os vossos empregos e não se preocupam com mais nada. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي تهتمون به. عملكم أي شيء آخر غير مهم بالنسبة لك |
Não consigo pensar em mais nada. É tudo por hoje. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بأي شيء آخر يكفى هذا اليوم |
Está sendo transferido para Niam enquanto conversamos, mas eu descobri algo mais, nada tão brilhante, posso adicionar. | Open Subtitles | إنها تحمل لنيام بينما نتكلم, لكن لقد اكتشفت شيء آخر لا شيء غير رائع سأضيفه |
Se não há mais nada para nós, devemos seguir para estudos independentes | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك المزيد لنا يمكننا ان نقوم بدراسة حرة |
- Sra. Paradine... - Não tenho mais nada a dizer-Ihe, Sr. Keane. | Open Subtitles | سيدة بارادين ليس هناك شئ آخر ليقال لك يا سيد كين |
Encontraram uma máscara e uma peruca de velho. mais nada. | Open Subtitles | وجدوا شعراً مستعاراً وقناعاً لرجل عجوز، هذا كل شيء. |
Não vejo mais nada a funcionar. Vá lá! Mostra o que vales. | Open Subtitles | لا أرى شيء آخر نستطيع فعلة هيا ، لنرى ما لديك |
Não existe mais nada no teu coração... que mereça que fiques? | Open Subtitles | ألا يوجد شيء آخر في قلبك؟ أو شيء يدفعك للبقاء؟ |
Desculpe, não a podem receber hoje. Não posso fazer mais nada. | Open Subtitles | آسف، لا يمكنهم مقابلتك اليوم ولا يسعني فعل شيء آخر |
Se procurássemos todos os que tentaram matar-te - não fazíamos mais nada. | Open Subtitles | لو تقصينا كل من حاول قتلك لما فعلنا أي شيء آخر |
Bem, se não há mais nada, sairei desse "aprendi uma segunda língua". | Open Subtitles | حسناً، لا يوجد شيء آخر سأستفيد من هذا بمعرفتي للغة ثانية |
Sabes que não posso dar-te mais nada. Seria um homem morto, se é que já não sou. | Open Subtitles | تعرف أني لا استطيع منحك أيّ شيء آخر سأقتل، إن لم اكن بحكم الميت الآن |
Tem de aceitar que não havia mais nada a fazer. | Open Subtitles | يجب أن تتفهم أنة لم يكن هناك المزيد لفعلة |
Acho que não temos mais nada para fazer aqui. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّه ليس لدينا المزيد لفعله هنا. |
Pode não haver mais nada a dizer, mas há algo a fazer. | Open Subtitles | قد لا يكون هناك المزيد لتقوله لكنْ بالتأكيد هناك المزيد لتفعله |
A escolha foi sua. Năo há mais nada a ser dito. | Open Subtitles | لقد أخترت ذلك بنفسك لا يوجد شئ آخر لكى يقال |
Eu já te disse. Não a podes ver. E mais nada | Open Subtitles | قلت لك مرة ، لايمكنك رؤيتها ، هذا كل شيء |
Não digo mais nada até falar com o advogado do sindicato. | Open Subtitles | اسمع,لن أقول أي كلمة أخرى قبل التكلم مع محامي الاتحاد |
Você não consegue pensar em mais nada... e em mais ninguém. | Open Subtitles | لا تفكر فى شيء أخر مطلقاً أو أى أحداً أخر |
Não há mais nada que eu Ihe possa dizer. | Open Subtitles | هناك لا شيء اخر يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك به. |
Mas não permitiam crianças. O meu pai podia dizer-me que estava a construir uma nave espacial e que ia a Saturno, mas não podia dizer mais nada além disso. | TED | والدي كان قد أخبرني أنهم يقومون ببناء سفينة فضائية وأنه كان سيذهب بها إلى زحل, لكنه لم يقم بإخباري أي شيء أكثر من ذلك. |
Não podias ter feito mais nada. | Open Subtitles | اِستمعي إليّ, ليس هناك شيءٌ آخر تستطيعين فعله |
Não me lembro de mais nada. Não me lembro de mais nada. | Open Subtitles | لا أذكر أي شيئ آخر لا استطيع تذكر أي شيئ آخر |
Não vou dizer mais nada até ao meu advogado chegar. | Open Subtitles | لن أنطق بكلمة أخرى إلاّ في ظل وجود مُحاميّ. |
Bem, não diga mais nada. Uma fatia saindo já. | Open Subtitles | جيد , اخبريني بالمزيد وسوف تأتيك شريحة حالاً |
Não me arranca mais nada. Se quiser o resto, leia o livro. | Open Subtitles | هذا كلّ ما سأخبركَ به وإن أردتَ معرفة الباقي، فاقرأ الكتاب |
Pensava que ia receber um uniforme e umas botas, mais nada. | TED | افترضت أني سأحصل فقط علي الزي وزوج من الأحذية لا أكثر. |
E chegaríamos a um ponto em que não teríamos mais nada, porque não esperaríamos por mais nada. | Open Subtitles | ولم نكن لنصل إلى أي شيءٍ آخر لأننا لم نرغب في أي شيء آخر |