As estatísticas demonstram que ainda é a forma mais segura de viajar. | Open Subtitles | الكلام الأحصائى بالطبع مازال أأمن الطرق للسفر |
A coisa mais segura a fazer é ficar aqui, esperar pela manhã, esperar por esses "outros", para ver se eles aparecem, esperar que o pessoal corajoso da jangada traga ajuda. | Open Subtitles | أأمن شيء هو المكوث هناـ و انتظار الصبح، و ننتظر حتى نرى إن كان هناك آخرون |
O consulado conseguiu transferir-te para uma prisão mais segura até ao julgamento, que será dentro de um mês. | Open Subtitles | إستمعْ، القنصل رتّب مسألة نقلْك إلى سجن أكثر أماناً حتى المحاكمةِ. التي ستكون في حدود شهر. |
A minha família mudou-se de uma zona urbana onde vivíamos, para uma zona rural distante, mais segura. | TED | وانتقلت أسرتي خارج المناطق الحضرية , حيث كنا نعيش , إلى منطقة ريفية نائية حيث كانت أكثر أمانا. |
Mas não sei se me sentirei mais segura, se souber. | Open Subtitles | لكني لست واثقة أني سأكون أكثر أمناً إن عرفت. |
Eu me sentiria mais segura se tivesse sal. | Open Subtitles | سأشعر بأمان أكثر فى البيت لو أحضرنا بعض الملح |
Apesar do que as pessoas pensam, é difícil imaginar como tornar a energia nuclear muito mais segura. | TED | تعلمون وبالرغم مما يعتقده الناس، أنه من الصعب معرفة كيفية جعل القوة النووية أكثر أمانًا. |
Nossa opção mais segura é destruir o local, e só o presidente pode autorizar um ataque nuclear. | Open Subtitles | خيارنا الأكثر أماناً هو أن ننسف الموقع نووياً و الرئيس بمفرده المخوّل بإطلاق ضربة نوويّة |
Neste momento ele é a pessoa mais segura em Jericho, mas você não. | Open Subtitles | حتي الان هي أأمن شخص في المدينة لكنكي لستي في امان |
Ficarás mais segura no Midwest e depois vou ter contigo... | Open Subtitles | اعتقد انه ينبغى ان يكون أأمن فى الغرب الاوسط و استطيع لقأك هناك فى خلال يومين |
Esta é oficialmente a pausa para o banheiro mais segura de todas. | Open Subtitles | هذه رسميّاً أأمن فسحة قضاء حاجة في تاريخ الشرطة |
Mas eu, honestamente pensava que estarias lá mais segura do que eu. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعتقدُ بأمانة بأنّك سَتَكُونُ أكثر أماناً في هناك مِنْ أَنِّي. |
A ECT moderna é muito mais segura do que era antigamente mas os doentes ainda podem sentir efeitos colaterais. | TED | يُعتبَر العلاج بالصدمات الحديث أكثر أماناً من ذي قبل، ولكن لا يزال المرضى يعانون من الأعراض الجانبيّة للعلاج. |
Podemos arranjar um mecanismo de defesa do rio em três fases. Se os utilizadores de água industrial utilizarem este mecanismo de defesa podemos colocar os nossos rios numa posição muito mais segura. | TED | نحن يمكننا أن نتبع آلية تتكون من ثلاث خطوات للدفاع عن الأنهار وإذا مارس من يستعمل المياه الصناعية هذه الآلية الدفاعية فيمكننا أن نضع أنهارنا في وضع أكثر أماناً. |
Vou levá-la para o hospital. Estará mais segura. | Open Subtitles | سوف نذهب الى المستشفى ستكونين أكثر أمانا هناك |
Por todos os lados, estão as linhas de bens e serviços... que tornam a sua vida mais segura... mais saudável e mais divertida. | Open Subtitles | في أي مكان تنظر ان خطوطنا المتنوعة من السلع والخدمات تجعل حياتك أكثر أمانا. أكثر صحية وأكثر متعة |
De facto, se saíssemos de um hotel, estarias mais segura. | Open Subtitles | في الواقع سوف نغادر الفندق سوف تكوني أكثر أمناً |
Ela diz que estar em Saginaw não a faz sentir-se mais segura do que quando estava em Nova lorque. | Open Subtitles | تقول أن كونها فى ساجيناو لا يجعلها تشعر بأمان أكثر من لو كانت فى نيويورك |
Eu não fico mais segura no meio da estrada. | Open Subtitles | حسنا, أنا لست أكثر أمانًا وسط الطريق اللعين. |
Ela está mais segura aqui do que quando está sozinha consigo. | Open Subtitles | إنها أكثر أمان هنا عن وهي بمقردها معكِ |
Este projecto colocou as nossas vidas em perigo e eu sabia que, no fundo, ela estaria mais segura com o Ben. | Open Subtitles | لقد وضع هذا المشروعُ حياتنا جميعاً على المحك لذلك أعلمُ من صميمِ قلبي بأنَّها ستكونُ بأمانٍ أكثر مع بين |
Sinceramente, estou mais segura entre polícias. | Open Subtitles | ،أعتقد أني آمنة أكثر مع الشرطة .لأكون أمينة معكِ |
Estatisticamente falando, esta é mais segura do que uma casa nova. | Open Subtitles | الإحصائيات تقول: هذا آمن أكثر من بيت لم ترتكب فيه جريمة قتل. |
Depois do que aconteceu, pode dizer-me, honestamente, que fico mais segura consigo? | Open Subtitles | بعد ما حدث أيمكنك حقاً القول بصدق اني سأكون اكثر اماناً معك؟ |
Só pode fazer uma coisa para se sentir mais segura. | Open Subtitles | هناك شيء واحد فقط يمكنكي فعله لكي تشعري حقآ بالأمان |
É a parte mais segura do carro, em caso de um acidente, o motorista protege sempre primeiro o seu lado. | Open Subtitles | نعم , إنه الجزء الأكثر آماناً في السيارة في حالة وقوع حادث السائق دائماً يحمي جانبه أولاً |
Onde estaria mais segura? | Open Subtitles | اذا اين ساكون اكثر امانا بالخارج فى العاصفه مع شخص فظ مثل هانك |