ويكيبيديا

    "mais uma vez" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مرة اخرى
        
    • مرة أخرى
        
    • مرّة أخرى
        
    • مرة آخرى
        
    • مرة ثانية
        
    • مره أخرى
        
    • ومرة أخرى
        
    • مرة أخري
        
    • مره اخرى
        
    • مرة أخيرة
        
    • مُجدداً
        
    • ومجدداً
        
    • مجددا
        
    • أكرر
        
    • مرة اخري
        
    e noutros distúrbios de aprendizagem. mais uma vez, deparamos-nos com uma tendência TED مرة اخرى نرى ذلك التوجه في جميع أنحاء أوروبا، وأمريكا الشمالية.
    Se me pergunta mais uma vez: "Estiveste lá?", naquele tom... Open Subtitles اذا سالني مرة اخرى هل كنت هناك بهذه الهجة
    Tenho de voltar mais uma vez ao passado. Só mais uma vez. Open Subtitles يجب أن أعود إلى الماضى مرة أخرى , مرة أخرى فقط
    Por hoje deve chegar. Bocheche mais uma vez, por favor. Open Subtitles هذا سيكفي لليوم، اشطف أسنانك مرّة أخرى من فضلك
    mais uma vez me permita os dar minhas sinceras desculpas. Open Subtitles مرة آخرى دعني اقدم إعتذراتي المخلصة لما حدث مسبقاً
    Uma enorme base de conhecimentos, apesar de, mais uma vez, muitas pessoas se oporem, TED إذاً كم هائل من المعلومات بالرغم، مرة ثانية أن الكثير من الناس أخبروها أن لا تقوم بذلك كان ذلك مكلفاً جداً
    mais uma vez, mitos sobre a perseguição de uma minoria alemã foram utilizados para defender uma intervenção armada. Open Subtitles مره أخرى تناثرت المزاعم حول أضطهاد الأقليات الألمانيه و ذلك بهدف أيجاد ذريعه تبرر التدخل العسكرى
    mais uma vez, se o valor fosse de 50%, isso significaria a total igualdade entre os sexos. TED ومرة أخرى لو كانت النسبة 50٪، لكان من شأنها أن تمثل مساواة كاملة بين الجنسين.
    Henry, se não se importa, por favor, diga-nos mais uma vez como deu com a garota. Open Subtitles إذا لم تمانع هنري 0 من فضلك أخبرنا مرة أخري كيف وجدت الفتاة0
    Rapazes,parece que mais uma vez encontramos a ala dos negros. Open Subtitles يا شباب، يبدو اننا وجدنا مرة اخرى جناح للزنوج
    "mais uma vez. Não tens remédio. Tenta novamente, crânio idiota!" Open Subtitles مرة اخرى بدون أمل جربي مرة اخرى أيتها البلهاء
    ...e nós veremos do ângulo oposto mais uma vez. Open Subtitles لننظر إلى اللعبة من زواية معكوسة مرة اخرى
    Reflecte sobre isso mais uma vez e depois toma uma decisão. Open Subtitles فكر فى الموضوع مرة أخرى وبعد ذلك القرار لك فقط
    Aprendemos, mais uma vez, que não são as radiografias que estamos tratando. Open Subtitles لقد اثبتنا مرة أخرى أننا كنا نعالج المرضى طبقاً لأشعة أكس
    - Sim. E mais uma vez, preciso da tua ajuda. Open Subtitles أجل، وها أنا مرّة أخرى أخشى أنّي بحاجة لمساعدتك
    mais uma vez, a minha família acha... que a Vy não sabe como cuidar do seu filho. Open Subtitles مرّة أخرى, عائلتي تحدّثت بين نفسها ليقرّرون بأنّ فاي لا تعرف كيف تعتني بابنها
    Dava tudo para ter aquele abraço mais uma vez. Open Subtitles سأبذل قصارى جهديّ لإستعادة هذا العناق مرة آخرى
    Se mais algum de vocês falar em guerra mais uma vez, vou para dentro de casa! Open Subtitles إذا ذكر أحدكما كلمة الحرب مرة ثانية سأدخل البيت وأغلق الباب
    É com lágrimas nos olhos... que vejo que todos reconhecem... nosso direito de ser, mais uma vez, uma grande nação. Open Subtitles و عيوني تملأها الدموع أرى أن كل شخص هنا قد أدرك حقنا لأن نصبح مره أخرى أمه قويه
    Mas, mais uma vez, quero que imaginem que são um soldado a correr no campo da batalha. TED حقيقةَ، ومرة أخرى أريدكم أن تتخيلوا بأنكم جنود تجرون في أرض المعركة.
    Se quiseres, podemos fazê-lo mais uma vez. Open Subtitles لو أردت أن نعيد ما حدث يمكننا أن نفعلها مرة أخري
    Certo, mais uma vez, por favor. Desta vez, acerto. Open Subtitles حسنا مره اخرى من فضلك وساجيدها هذه المره
    O que faria se pudesse falar com ele mais uma vez? Open Subtitles ماذا ستفعل لو استطعت أن تتحدث معه مرة أخيرة ؟
    E mais uma vez ela estava fora de serviço Open Subtitles و مُجدداً كما تعلم، كانت خارج دوام العمل.
    mais uma vez, o dízimo é 10% do total. Open Subtitles ومجدداً , "العٌشر" هو على الأقل 10 بالمئة
    mais uma vez, presumes que ela tem hepatite C há dez anos. Open Subtitles مجددا, افترضت ان التهاب الكبد سي كان معها منذ 10 سنوات
    Ciente deste facto, pergunto-lhe mais uma vez, se o depoimento que prestou... é a verdade, a inteira verdade e nada além da verdade? Open Subtitles بمعرفتك لهذا الواقع ، فاٍننى أكرر سؤالك هل الشهادة التى أدليتى بها هى الحقيقة و كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة ؟
    Sra. Kent, vou explicar mais uma vez a minha origem negra. Open Subtitles سيدة كنت، أختي. دعني أوضح اصولي السوداء لي مرة اخري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد