O território do Império Mali era rico em recursos naturais, como o ouro e o sal. | TED | كانت أرض إمبراطورية مالي غنية بالموارد الطبيعية، مثل الذهب والملح. |
Mali e o seu rei foram elevados a um estatuto quase lendário, cimentado pela sua inclusão no Atlas Catalão de 1375. | TED | ارتقت مالي وملكها إلى مكانة أسطورية تقريبًا، تعززت بإدراجهما في خرائط كاتالان 1375. |
O rico legado do rei manteve-se durante gerações e ainda hoje há mausoléus, bibliotecas e mesquitas que são um testemunho desta idade dourada da História de Mali. | TED | دام إرث الملك لعدة أجيال، وحتى هذا اليوم، توجد أضرحة ومساجد وجامعات تقف شاهدة على هذا العصر الذهبي في تاريخ مالي. |
Isso é que é falar. Podíamos comprar Mali. | Open Subtitles | الأن أنت على حق يمكننا شراء جزيرة مالى |
Ele trabalha para uma ONG em Mali. | Open Subtitles | انه يعمل لدى منظمه غير حكوميه فى مالى |
Vemo-la em todos os países: de Marrocos à Etiópia, à África do Sul, a Moçambique, ao Sudão do Sul, a Mali. | TED | يمكنك أن تراه في كل بلد، من المغرب، إلى إثيوبيا، إلى جنوب إفريقيا، إلى موزمبيق، إلى جنوب السودان، إلى مالي. |
Estás a um telefonema de levar uma injecção de reanimação humana de um gajo chamado Mali. | Open Subtitles | أنت تبعد مكالمة واحدة من الحصول على مغذي بشري من شخص يدعى مالي |
- Como está? O Yves tem muitos negócios em África. Alguns até no Mali. | Open Subtitles | إيفس لديه الكثير من العمل في أفريقيا، وبعضها في مالي |
Grande parte do Mali é controlada por um senhor da guerra. | Open Subtitles | كما ترين معظم مالي ، يسيطر عليها مجرموا حروب |
Porque cinco ou seis pobres almas saíram do Mali e faleceram nas suas camas? | Open Subtitles | ؟ لأن خمسة أو ستة أشخاص هربوا من مالي وماتوا في بيوتهم |
Neste momento, está no Mali, mas dirige-se para aqui rapidamente. | Open Subtitles | الآن هو في مالي ، ولكنه يتجه إلينا، بشكر سريع |
Depois, percorrem centenas de quilómetros para sul, até aos mercados das grandes cidades do Império Mali, | Open Subtitles | و من ثم إرساله مئات الأميال جنوباً إلى أسواق المُدن العظيمة لإمبراطورية مالي. |
No Mali, o sal é tão procurado que é trocado por ouro. | Open Subtitles | الملحُ في مالي مطلوبٌ للغاية فهو يُقايضُ بالذهب. |
No Mali, flui do leito de rocha do rio Níger. | Open Subtitles | و في مالي يتدفق من تحت صخور نهر النيجر. |
A chave que faz dos líderes do Mali alguns dos homens mais ricos do mundo, e das suas cidades centros de conhecimento. | Open Subtitles | و هو السبب الذي جعلَ من حُكَّام مالي من أغنى رجال العالم. و مدنهم إلى مراكز للتعليم. |
Vi noutro dia uma reportagem pavorosa sobre a excisão no Mali e posso... | Open Subtitles | شاهد برنامج وثائقي مروع عن ختان النساء في مالي و انا.. |
As Quintas Plowman testaram secretamente a Chuva Inteligente aqui, no meu país de origem, Mali. | Open Subtitles | عائله بلومان , اختبرت مطرها الذكي ها هنا بالسر في بلدي ب مالي |
Vi-o na gravação, no escritório dos Plowman quando testaram a Chuva em Mali. | Open Subtitles | لقد رايته في مكتب بلو مان يخبر عن اثر المطر الذكي المدمر على قريه في مالي |
Nunca enviámos drones armados para o Mali. | Open Subtitles | ولم يسبق لنا من قبل ارسال طائرات الى مالى . |
Nasci em Mali. | Open Subtitles | لقد ولدت فى مالى هذا عظيم |
E estaremos em Mali depois de amanhã. | Open Subtitles | (من الممكن أن نكون فى (مالى بحلول بعد غد |