De repente a Mamã começou a chorar, não percebi porquê. | Open Subtitles | ثم فجأة بدأت أمي بالصراخ لم أكن أعرف السبب |
Entrei na sala de jantar. A Mamã estava sentada perto da janela. | Open Subtitles | ثم مشيت لغرفة المعيشة ورأيت أمي جالسة على كرسي مقابل النافذة |
A Mamã também era uma destroça corações. Sempre teve muitos pretendentes. | Open Subtitles | أمي كانت محطمة قلوب أيضاً كان لديها الكثير من الاصدقاء |
Mamã, tenho sempre a sensação de que o Fievel está vivo. | Open Subtitles | امي لدي هذا الشعور بان فايفل مازال على قيد الحياة |
Os teus pais fizeram um trabalho fantástico. Mamã, papá, podem cá vir? | Open Subtitles | آباك ربوك بشكل رائع أيها الأم والأب ، هلاّ جئتم هنا |
A Mamã e eu brigámos. Acontece de vez em quando. | Open Subtitles | أمّي وانا تشاجرنا نوعا ما وهذا يحدث نادرا جدا |
QUERIDA Mamã, ADORO-TE E AO HENRY E O SOL BRILHA | Open Subtitles | أمي العزيزة، أحبك و أحب هنري و الشمس المشرقة. |
O namorado da Mamã atirou-se a ele. Arrebentou o lábio do Benny. | Open Subtitles | صديق أمي فعل معه كل ما يستطيع لقد شق شفة بيني |
Anda lá, Mamã. Tu atiraste arroz cozido no nosso casamento. | Open Subtitles | تعالي يا أمي أنت رميت رزّ مطبوخ في الزفاف |
A Mamã dizia-me sempre: " Ali, tu és esperto e rápido." | Open Subtitles | أمي كانت دائماً تقول لي يا علي أنت ذكى وسريع |
Mamã, eu conheci um rapaz, e ele é muito, muito giro. | Open Subtitles | أمي ، لقد قابلت هذا الشاب و هو حقاً لطيف |
Eu digo, "Desculpa, Mamã", e ponho os braço á volta dela, depois esta manhã quando acordei sentia-me feliz. | Open Subtitles | أقول .. أنا آسف أمي و ألف بذراعي حولها وحينما استيقظت هذا الصباح بدوت سعيد جدا |
Mas eu não deixo que a minha Mamã decida por mim. | Open Subtitles | بعد ذلك لن أدع أمي تقول لي كل ذلك الكلام |
Não quero ficar conhecido como o menino da Mamã. | Open Subtitles | لا أصدق أنها خدعتني لأصبح ابن أمي المدلل |
Lex, é o Jason...falei com a Mamã e... se receberes isto... | Open Subtitles | ليكس أنا جيسون تكلمت مع أمي, وأيضا إن تلقيتي هذهـ |
A Mamã não quer e não tenho coragem de lhe dizer. | Open Subtitles | أمي قالت لا, وأنا لا أستطيع أن أقول له ذلك |
E quero que estejam deitados aqui, no jardim da Mamã, nestes caixões! | Open Subtitles | واريدكم أن تحضروهم إلى هنا في حديقة امي وفي هذه التوابيت |
Nem sequer sou uma das mamãs fixes do A Mamã Eu. | Open Subtitles | أنا لست حتى واحدة من الأمهات الساخنة على الأم والبيانات. |
A Mamã nunca me enviaria para um lugar destes. | Open Subtitles | فلم تكن أمّي لترسلني لمكان مثل هذا أبداً. |
Não me olhes assim, Mamã. Estou a tentar, estou a tentar. | Open Subtitles | لا تنظرى الىّ هكذا يا أمى أنا أحاول, أنا أحاول |
Se te faz se sentir melhor, Mamã vai tomar também. | Open Subtitles | إذا جعلك هذا تبدين بخير أمك أيضاً ستأخذ حقنة |
Estava delicioso, Mamã. Por favor, não voltem a bater-me. | Open Subtitles | لذيذ يا أماه أرجوكِ لا تضربيني مرة ثانية |
O Wolfy tem de deixar de fazer isto aos amiguinhos da "Mamã". | Open Subtitles | وولفي ، عليك ان تتوقف عن عمل هذا مع اصدقاء والدتك |
Mamã, estamos sob máximo alerta. Eu quase que te matei agora mesmo. | Open Subtitles | امى,اننا فى حالة طوارىْ قصوى لقد كدت اقتلك دون ان تدركى |
Pum, pum! Ela atingiu-nos, a Mamã da B.B. atingiu-nos. | Open Subtitles | بانج ، أوه لقد تمكنت منا ، مامي تمكنت منا |
Gayle King: Senta-te, Serena Williams, ou devemos dizer, senta-te, Mamã. | TED | غايل كينغ: تفضلي بالجلوس، سيرينا ويليامز، أم علينا القول، تفضلي بالجلوس، أيتها الأم. |
Não quero andar mais contigo. Vou para a casa da Mamã. | Open Subtitles | أنا لست معك ولا تضربني أَنا ذاهِب إلى بيتِ مومي. |
O que fazes à Mamã quando vais ao mercado? | Open Subtitles | كيف تسير أمور والدتي عندما تذهب لبيع المحصول؟ |
Parece que a Mamã tem que sujar as mãos. | Open Subtitles | أعتقد أنّ على الأمّ أنْ تلطّخ يدَيها الآن |
Mamã, Porque Me Odeio? | Open Subtitles | مؤلّفه هذا الكتاب بعنوان َ" أمّاه ،لماذا أكره نفسى؟"0 |