"mamã" - Traduction Portugais en Arabe

    • أمي
        
    • امي
        
    • الأم
        
    • أمّي
        
    • أمى
        
    • أمك
        
    • أماه
        
    • والدتك
        
    • امى
        
    • مامي
        
    • أم
        
    • مومي
        
    • والدتي
        
    • الأمّ
        
    • أمّاه
        
    De repente a Mamã começou a chorar, não percebi porquê. Open Subtitles ثم فجأة بدأت أمي بالصراخ لم أكن أعرف السبب
    Entrei na sala de jantar. A Mamã estava sentada perto da janela. Open Subtitles ثم مشيت لغرفة المعيشة ورأيت أمي جالسة على كرسي مقابل النافذة
    A Mamã também era uma destroça corações. Sempre teve muitos pretendentes. Open Subtitles أمي كانت محطمة قلوب أيضاً كان لديها الكثير من الاصدقاء
    Mamã, tenho sempre a sensação de que o Fievel está vivo. Open Subtitles امي لدي هذا الشعور بان فايفل مازال على قيد الحياة
    Os teus pais fizeram um trabalho fantástico. Mamã, papá, podem cá vir? Open Subtitles آباك ربوك بشكل رائع أيها الأم والأب ، هلاّ جئتم هنا
    A Mamã e eu brigámos. Acontece de vez em quando. Open Subtitles أمّي وانا تشاجرنا نوعا ما وهذا يحدث نادرا جدا
    QUERIDA Mamã, ADORO-TE E AO HENRY E O SOL BRILHA Open Subtitles أمي العزيزة، أحبك و أحب هنري و الشمس المشرقة.
    O namorado da Mamã atirou-se a ele. Arrebentou o lábio do Benny. Open Subtitles صديق أمي فعل معه كل ما يستطيع لقد شق شفة بيني
    Anda lá, Mamã. Tu atiraste arroz cozido no nosso casamento. Open Subtitles تعالي يا أمي أنت رميت رزّ مطبوخ في الزفاف
    A Mamã dizia-me sempre: " Ali, tu és esperto e rápido." Open Subtitles أمي كانت دائماً تقول لي يا علي أنت ذكى وسريع
    Mamã, eu conheci um rapaz, e ele é muito, muito giro. Open Subtitles أمي ، لقد قابلت هذا الشاب و هو حقاً لطيف
    Eu digo, "Desculpa, Mamã", e ponho os braço á volta dela, depois esta manhã quando acordei sentia-me feliz. Open Subtitles أقول .. أنا آسف أمي و ألف بذراعي حولها وحينما استيقظت هذا الصباح بدوت سعيد جدا
    Mas eu não deixo que a minha Mamã decida por mim. Open Subtitles بعد ذلك لن أدع أمي تقول لي كل ذلك الكلام
    Não quero ficar conhecido como o menino da Mamã. Open Subtitles لا أصدق أنها خدعتني لأصبح ابن أمي المدلل
    Lex, é o Jason...falei com a Mamã e... se receberes isto... Open Subtitles ليكس أنا جيسون تكلمت مع أمي, وأيضا إن تلقيتي هذهـ
    A Mamã não quer e não tenho coragem de lhe dizer. Open Subtitles أمي قالت لا, وأنا لا أستطيع أن أقول له ذلك
    E quero que estejam deitados aqui, no jardim da Mamã, nestes caixões! Open Subtitles واريدكم أن تحضروهم إلى هنا في حديقة امي وفي هذه التوابيت
    Nem sequer sou uma das mamãs fixes do A Mamã Eu. Open Subtitles أنا لست حتى واحدة من الأمهات الساخنة على الأم والبيانات.
    A Mamã nunca me enviaria para um lugar destes. Open Subtitles فلم تكن أمّي لترسلني لمكان مثل هذا أبداً.
    Não me olhes assim, Mamã. Estou a tentar, estou a tentar. Open Subtitles لا تنظرى الىّ هكذا يا أمى أنا أحاول, أنا أحاول
    Se te faz se sentir melhor, Mamã vai tomar também. Open Subtitles إذا جعلك هذا تبدين بخير أمك أيضاً ستأخذ حقنة
    Estava delicioso, Mamã. Por favor, não voltem a bater-me. Open Subtitles لذيذ يا أماه أرجوكِ لا تضربيني مرة ثانية
    O Wolfy tem de deixar de fazer isto aos amiguinhos da "Mamã". Open Subtitles وولفي ، عليك ان تتوقف عن عمل هذا مع اصدقاء والدتك
    Mamã, estamos sob máximo alerta. Eu quase que te matei agora mesmo. Open Subtitles امى,اننا فى حالة طوارىْ قصوى لقد كدت اقتلك دون ان تدركى
    Pum, pum! Ela atingiu-nos, a Mamã da B.B. atingiu-nos. Open Subtitles بانج ، أوه لقد تمكنت منا ، مامي تمكنت منا
    Gayle King: Senta-te, Serena Williams, ou devemos dizer, senta-te, Mamã. TED غايل كينغ: تفضلي بالجلوس، سيرينا ويليامز، أم علينا القول، تفضلي بالجلوس، أيتها الأم.
    Não quero andar mais contigo. Vou para a casa da Mamã. Open Subtitles أنا لست معك ولا تضربني أَنا ذاهِب إلى بيتِ مومي.
    O que fazes à Mamã quando vais ao mercado? Open Subtitles كيف تسير أمور والدتي عندما تذهب لبيع المحصول؟
    Parece que a Mamã tem que sujar as mãos. Open Subtitles أعتقد أنّ على الأمّ أنْ تلطّخ يدَيها الآن
    Mamã, Porque Me Odeio? Open Subtitles مؤلّفه هذا الكتاب بعنوان َ" أمّاه ،لماذا أكره نفسى؟"0

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus