ويكيبيديا

    "mandaste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أرسلت
        
    • أرسلتها
        
    • أرسلتِ
        
    • ترسل
        
    • أرسلته
        
    • ترسلي
        
    • ارسلت
        
    • أرسلتني
        
    • أمرت
        
    • أرسلتهم
        
    • أرسلتي
        
    • أرسلتَ
        
    • ارسلتها
        
    • بإرسال
        
    • أرسلتنا
        
    Mandaste o FBI atrás do primo dele no restaurante. Open Subtitles أرسلت المباحث الفيدرالية إلى ابن عمه في المطعم
    Tu amas-me muito. Mandaste a nossa filha de volta. Open Subtitles إنك تحبني كثيراً لدرجة أنك أرسلت لي إبنتي
    É muito decidida. Mas porque a Mandaste ter comigo? Open Subtitles لديها عزيمة قوية ولكن لماذا أرسلتها هى لرؤيتي؟
    Lhe Mandaste a garrafa de champanhe como eu te disse, pela estreia do filme reles dele? Open Subtitles هل أرسلتِ له قنّينة شمبانيا مثلماأخبرتكِ.. ليلة افتتاح فيلمه السئ؟
    Não, não Mandaste o tipo errado. Estou a tratar disto. Open Subtitles لا ، أنت لم ترسل الرجل الخاطئ أنا أدير الأمور
    Pensei que o Mandaste àquelas bruxas para que o matassem. Open Subtitles حسناً ، ظننت انك أرسلته خلف أولائك السحرة لكي يقتلوه
    Sepinta! Uma das mulheres disse que não Mandaste alguém à procura do Andar. Open Subtitles احدى النساء قالت بانكي لم ترسلي احد للبحث عن اندور
    Não acredito que Mandaste uma mulher para a sauna, para isso. Open Subtitles لا أصدق أنك ارسلت امرأة إلى حمّام البخار لتفعل ذلك.
    Mandaste o bilhete a pedir um saco de esponja para a mais requintada mente da história legal inglesa. Open Subtitles أرسلت التي أطلب فيها كيس الاسفنج إلى أبرع العقول في تاريخ انجلترا.
    Não acredito que Mandaste uma mulher à sauna fazer aquilo. Open Subtitles لا أصدق أنك أرسلت إمرأة إلى حمّام البخار للقيام بذلك
    Elaine, já Mandaste alguma fotografia picante a alguém? Open Subtitles إلين، هل أرسلت يوماً صورة مثيرة لنفسك إلى أي أحد؟
    Mandaste o teu capanga matar-me. Open Subtitles لقد أرسلت فتيانك ليقتلونني. هذا صحيح، هذا ما فعلته.
    Mandaste o teu duplo ao meu escritório... para assinar um contrato por ti. Open Subtitles لقد أرسلت دوبليرك لمكتبى ليوقّع العقود نيابةً عنك
    Mandaste um saco de caca de cão ao reitor. Open Subtitles أرسلت لعميد الجامعة حقيبة مليئة بفضلات كلب
    A propósito, eu ouvi sobre a carta que Mandaste ao Eli. Open Subtitles يا إلهي بالمناسبة سمعت عن الرسالة التي أرسلتها إلى إيلاي
    Amanda, tens de perceber que Mandaste guiões muito grandes. Open Subtitles أصغِ، يجب أن تتفهمي أرسلتِ سيناريوهات ضخمة
    Chegaste ontem tarde a casa, já bêbado, e Mandaste uma mensagem para a tua ex? Open Subtitles عدت للبيت اخر الليل شربت القليل ثم بدأت ترسل رسائل؟ ؟ انت مجنونه
    Quero saber para quando e para onde o Mandaste. Open Subtitles أريد أن أعرف أين و لأي زمن أرسلته
    Não lhe Mandaste sinais nenhuns, o teu erro foi tratá-lo como um amigo. Open Subtitles لم ترسلي إليه إشارة بل عاملتِه كصديق وهنا يكمن خطأك، أصدقكِ القول
    E Mandaste uma ao Richie, nunca sonhando que ele fosse matar o Bobby. Open Subtitles لذا ارسلت واحدة الى ريتشي لم تكوني تحلمي ابدا بأن يقتل زوجك
    OK, se sabias isso tudo, porque é que me Mandaste buscar o Livro? Open Subtitles حسناً ، إذا علمت كل هذا لم أرسلتني للكتاب ؟
    Quando ele parou de jogar, Mandaste matá-lo, não foi? Open Subtitles عندما توقّف عن لعب كرة، أمرت بقتله، أليس كذلك؟
    e és ex promotor... que não durarás nem 5 minutos na prisão... com os criminosos que Mandaste para lá... Open Subtitles أضف ، أنك محامي رسمي لن تخسر ولو خمس دقائق في السجن مع المجرمين الذين أرسلتهم أنت للسجن
    E Mandaste um email às 4h sobre uma coisa? Open Subtitles ‫اعتقد أنك أرسلتي رسائل الكترونيه ‫لعدة أشخاص ‫في الرابعه عن شيء ما
    A propósito... Mandaste a Margo Lane para me matar. Open Subtitles بالمناسبه ؟ أرسلتَ مارجو لَين لقَتْلي لقتلك ؟
    - Quis passar por cá, e agradecer os cheesesteaks de Filadélfia que Mandaste. Open Subtitles مرحبا مرحبا اردت ان اشكرك على كل تلك الساندوتشات التى ارسلتها
    E, se bem me lembro, tu Mandaste o Latino acompanhar-me na viagem. Open Subtitles وإذا كنت أتذكر فأنت من قام بإرسال اللاتيني معي في رحلتي
    Tu é que nos Mandaste para o Parque Jurássico, sim? Open Subtitles أنت الذي أرسلتنا إلى عالم الديناصورات ، حسناً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد